Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient soumises initialement » (Français → Néerlandais) :

M. Mahoux fait remarquer que le changement de qualification qu'a opéré la Chambre des représentant a pour effet que les dispositions concernant l'Organe central pour la saisie, qui étaient soumises initialement à la procédure bicamérale facultative (article 78 de la Constitution), seront soumises désormais la procédure bicamérale obligatoire (article 77 de la Constitution).

De heer Mahoux wijst erop dat de wijziging van kwalificatie die de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft uitgevoerd tot gevolg heeft dat de bepalingen betreffende het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming, die oorspronkelijk onder de optioneel bicamerale procedure vielen (artikel 78 van de Grondwet), nu de verplichte bicamerale procedure zullen volgen (artikel 77 van de Grondwet).


M. Mahoux fait remarquer que le changement de qualification qu'a opéré la Chambre des représentant a pour effet que les dispositions concernant l'Organe central pour la saisie, qui étaient soumises initialement à la procédure bicamérale facultative (article 78 de la Constitution), seront soumises désormais la procédure bicamérale obligatoire (article 77 de la Constitution).

De heer Mahoux wijst erop dat de wijziging van kwalificatie die de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft uitgevoerd tot gevolg heeft dat de bepalingen betreffende het Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming, die oorspronkelijk onder de optioneel bicamerale procedure vielen (artikel 78 van de Grondwet), nu de verplichte bicamerale procedure zullen volgen (artikel 77 van de Grondwet).


À la lumière des recommandations concernant l’article 9, paragraphe 5, du règlement de base contenues dans les rapports, la Commission a invité les producteurs-exportateurs de la République populaire de Chine à se faire connaître et à fournir les informations nécessaires afin de permettre le réexamen de leur situation actuelle si leurs exportations vers l’Union européenne étaient alors soumises aux mesures antidumping en vigueur sur les importations de certains éléments de fixation en fer ou en acier originaires de la République populaire de Chine, et s’ils estimaient avoir été découragés de coopérer et de demander le bénéfice d’un trait ...[+++]

Gezien de aanbevelingen in de rapporten betreffende artikel 9, lid 5, van de basisverordening verzocht de Commissie producenten-exporteurs in de Volksrepubliek China zich te melden en de benodigde informatie te verschaffen om hun huidige situatie opnieuw te onderzoeken, indien hun uitvoer naar de Europese Unie onderworpen was aan de geldende antidumpingmaatregelen voor bepaalde soorten ijzeren of stalen bevestigingsmiddelen van oorsprong uit de Volksrepubliek China, en indien zij meenden dat zij tijdens het oorspronkelijke onderzoek ontmoedigd waren om mee te werken en een IB aan te vragen, hetzij wegens de administratieve belasting die ...[+++]


En outre, même si certaines des sociétés coréennes concernées étaient liées à des sociétés de la RPC soumises aux mesures initiales, rien ne prouvait que cette relation avait été établie ou utilisée pour contourner les mesures applicables aux importations en provenance de la RPC (4).

Hoewel sommige van de betrokken Koreaanse ondernemingen verbonden waren met ondernemingen uit de VRC die aan de oorspronkelijke maatregelen onderworpen zijn, was er bovendien geen bewijs dat een dergelijke relatie was gevestigd of gebruikt om de geldende maatregelen betreffende de invoer van oorsprong uit de VRC te ontwijken (4).


Puisque la présente enquête de réexamen se limite à la clarification de la définition du produit et que les élévateurs, gerbeurs, tables élévatrices et chariots peseurs n’étaient pas couverts par l’enquête initiale, ni visés par la mesure antidumping qui en a découlé, il est jugé opportun d’appliquer ces conclusions à compter de la date d’entrée en vigueur du règlement initial, et donc à toutes les importations soumises à des droits provisoires entre le 29 janvier 2005 et ...[+++]

Aangezien dit nieuwe onderzoek beperkt is tot de verduidelijking van de productomschrijving en HSSWT niet onder het oorspronkelijke onderzoek en de daaruit voortvloeiende antidumpingmaatregelen vielen, moeten de conclusies worden toegepast vanaf de datum van inwerkingtreding van de oorspronkelijke verordening, inclusief de eventuele invoer waarop tussen 29 januari 2005 en 21 juli 2005 voorlopige rechten van toepassing waren.


Le requérant a en outre allégué que seules les lampes AC-CFL-i devraient être soumises aux droits antidumping en vigueur car elles étaient les seules visées par l’enquête initiale.

Nog volgens de indiener van het verzoek mogen alleen AC-CFL-i aan de geldende antidumpingrechten worden onderworpen omdat alleen deze producten het voorwerp van het oorspronkelijke onderzoek vormden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient soumises initialement ->

Date index: 2024-04-04
w