Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient vraiment très » (Français → Néerlandais) :

En 2001, les relations entre la Russie et la Pologne étaient vraiment très bonnes et le ministre polonais des affaires étrangères a été reçu à Moscou avec tous les honneurs.

In 2001 waren de relaties tussen Rusland en Polen uitstekend en werd de Poolse minister van Buitenlandse Zaken eervol ontvangen in Moskou.


Les plans nationaux d’allocation - y compris ceux approuvés par la Commission lors de la première phase - n’étaient pas très ambitieux, et ce qui a vraiment ennuyé les entreprises des pays possédant un plan ambitieux, a été que les critères d’octroi de certificats d’émissions variaient fortement, de sorte par exemple qu’une aciérie ou une usine de chaux recevait beaucoup plus de quotas d’émissions dans un pays que dans un autre.

De nationale toewijzingsplannen – ook degene die door de Commissie zijn goedgekeurd in de eerste fase – waren niet echt ambitieus, en wat natuurlijk erg vervelend was voor de landen met betrekkelijk ambitieuze plannen, was dat de criteria volgens welke emissiecertificaten werden verstrekt, zeer verschillend waren.


Nous avons en effet appris beaucoup de choses ce jour-là, ce qui fut très utile puisque les représentants de votre Commission qui étaient présents et qui, au début de la matinée, n’étaient pas vraiment «chauds» pour aller vérifier sur place ce qui se passe.

Wij hebben veel geleerd die dag, hetgeen erg nuttig was omdat de aanwezige vertegenwoordigers van uw Commissie aan het begin van de ochtend niet bepaald stonden te springen om ter plekke te gaan controleren wat er gebeurde.


C’est très important, même si nous savons que ces derniers jours n’étaient pas vraiment sous le signe de cette solidarité.

Dat beginsel is van groot belang, zelfs al weten we dat de afgelopen dagen niet echt in het teken van die solidariteit stonden.


Parmi ces quotas, 91 étaient très utilisés (90 % ou plus, impliquant donc un effet vraiment restrictif sur les importations) et représentaient 15,4 % des importations de textile et d'habillement de l'UE en valeur et 11,9 % en volume.

Van deze contingenten werden er 91 veel gebruikt (90% of meer, hetgeen duidt op een sterk beperkend effect op de invoer), wat overeenkomt met 15,4% van de textiel- en kledinginvoer in de EU in waarde en 11,9% in volume.


Nous parlons d'assurés sociaux qui n'étaient nullement mal intentionnés, agissaient vraiment de bonne foi, remplissaient toutes les obligations à l'égard de leur mutualité et, en outre, se trouvaient très souvent dans une situation sociale et financière très précaire !

We spreken over sociaal verzekerden die zich van geen kwaad bewust waren, volledig te goeder trouw handelden, alle verplichtingen ten aanzien van hun ziekenfondsen naleefden en zich bovendien vaak ook nog eens in een zeer kwetsbare sociale en financiële positie bevonden!


Mme Smet ne répondait pas vraiment aux questions posées, expliquant d'une manière très générale que ces candidats réfugiés n'étaient qu'en transit dans ce type de centre et que les problèmes de cohabitation avec la population locale finissaient toujours par être résolus.

Zij antwoordde niet echt op de gestelde vragen en stelde in zeer algemene bewoordingen dat die kandidaat-vluchtelingen slechts tijdelijk in dat soort centra verblijven en dat de problemen die verband houden met het samenleven met de plaatse-lijke bevolking, uiteindelijk altijd worden opgelost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient vraiment très ->

Date index: 2024-06-20
w