Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient également susceptibles " (Frans → Nederlands) :

12. reconnaît, au bénéfice du Bureau, qu'il s'est conformé aux commentaires de la Cour des comptes et a modifié la déclaration d'absence de conflit d'intérêts pour les comités de sélection en précisant que les relations professionnelles étaient également susceptibles de générer un conflit d'intérêts;

12. onderkent dat het Bureau voldoet aan de opmerkingen van de Rekenkamer en de verklaring inzake belangenconflicten voor de selectiecommissies heeft gewijzigd en een professionele relatie als een potentieel belangenconflict heeft opgenomen;


12. reconnaît, au bénéfice du Bureau, qu'il s'est conformé aux commentaires de la Cour des comptes et a modifié la déclaration d'absence de conflit d'intérêts pour les comités de sélection en précisant que les relations professionnelles étaient également susceptibles de générer un conflit d'intérêts; souligne, en outre, qu'une politique relative à la prévention et à la gestion des conflits d'intérêts a été signée en 2013;

12. onderkent dat het Bureau voldoet aan de opmerkingen van de Rekenkamer en de verklaring inzake belangenconflicten voor de selectiecommissies heeft gewijzigd en een professionele relatie als een potentieel belangenconflict heeft opgenomen; constateert bovendien dat in 2013 een beleid inzake preventie en beheer van belangenconflicten is vastgesteld;


Toutefois, la croissance réelle des livraisons chinoises à destination de l’UE serait susceptible d'être bien plus élevée encore si les autres instruments que la Chine utilise actuellement pour limiter ses exportations étaient également supprimés.

China zou waarschijnlijk nog veel meer naar de EU kunnen uitvoeren, als het ook de andere instrumenten waarmee de uitvoer momenteel wordt belemmerd, zou schrappen.


La survenue probable d'incidents, la fréquence de ces derniers et l'incapacité d'assurer une protection efficace sapent également la confiance du public à l'égard des réseaux et systèmes informatiques. Ainsi, un sondage Eurobaromètre de 2012 sur la cybersécurité a révélé que 38 % des internautes de l'UE étaient préoccupés par la sécurité des paiements en ligne et qu'ils avaient modifié leur comportement en raison d'inquiétudes liées à la sécurité: 18 % sont moins susceptibles ...[+++]

Bovendien verliest het publiek zijn vertrouwen in netwerk‑ en informatiediensten als incidenten zich met steeds grotere waarschijnlijkheid en frequentie voordoen en niet voor doeltreffende beveiliging kan worden gezorgd. Zo heeft het Eurobarometer‑onderzoek over cyberbeveiliging uit 2012 aan het licht gebracht dat 38 % van de internetgebruikers in de EU zich zorgen maakt over de veiligheid van online-betalingen en zijn gedrag als gevolg van die bezorgdheid over beveiliging heeft veranderd: respectievelijk 18 % en 15 % van hen zal minder waarschijnlijk producten online kopen en gebruikmaken van online bankieren[2].


Dans ce cas également, de nombreux rapports, dont certains plus anciens, ont montré que les femmes étaient les plus exposées au risque de pauvreté. En effet, 85% des chefs de familles monoparentales sont des femmes et cette situation est considérée comme étant celle où les personnes sont le plus susceptibles de tomber sous le seuil de pauvreté.

Talloze, ook oudere, verslagen benadrukken dat het armoederisico vooral vrouwen treft. 85 procent van de eenoudergezinnen heeft een vrouw als gezinshoofd.


Les conclusions de la Commission étaient également confirmées par l'absence de mécanisme de rétorsion crédible susceptible d'étayer une éventuelle stratégie de coordination tacite et par le fait que la concurrence sur le marché était non seulement fondée sur les prix, mais également et en grande mesure subordonnée à l'innovation technologique et le service après-vente; affaire COMP/M.2111 - Alcoa/British Aluminium.

De conclusies van de Commissie werden bovendien bevestigd door het ontbreken van geloofwaardige vergeldingsmechanismen ter ondersteuning van stilzwijgende coördinatie en het feit dat de concurrentie op de markt niet alleen op de prijzen was gebaseerd maar ook in hoge mate van technologische innovatie en service afhankelijk was, zaak nr. COMP/M.2111, Alcoa/Britsh Aluminium.


La Commission a conclu également que les concurrents d'IMS étaient peu susceptibles de réussir avec une autre structure et de vendre les informations ainsi obtenues sans porter atteinte aux copyrights d'IMS.

Tevens stelde de Commissie vast dat concurrenten van IMS eigenlijk geen eigen alternatieve structuur kunnen bedenken en verkopen zonder het auteursrecht van IMS te schenden.


Ces découvertes archéologiques parmi d'autres témoignent que la corruption a été très tôt et dans les cultures les plus diverses identifiée comme un problème et révèlent que, manifestement depuis toujours, les personnes qui occupent les plus hautes fonctions étaient également susceptibles d'être corrompues.

Deze en andere archeologische vondsten kunnen als indicatie gelden voor het feit dat corruptie reeds zeer vroeg en in de meest uiteenlopende culturen als probleem onderkend werd, en dat blijkbaar sinds mensenheugenis ook personen die de hoogste ambten bekleedden, voor corruptie gevoelig waren.


Des exonérations à l'importation sont également réalisables, notamment, pour les importations définitives de biens dont la livraison par des assujettis est, en tout état de cause, exonérée à l'intérieur du pays; pour les importations de biens faisant l'objet d'une déclaration de mise sous un régime de transit; pour les importations de biens faisant l'objet d'une déclaration de mise sous un régime douanier d'admission temporaire qui bénéficient à ce titre d'une exonération des droits de douane ou qui seraient susceptibles d'en bénéficier s'ils ...[+++]

Vrijstellingen bij invoer kunnen eveneens worden verleend, met name voor de definitieve invoer van goederen waarvan de levering door belastingplichtigen in het binnenland in elk geval is vrijgesteld; voor de invoer van goederen die worden aangegeven in het kader van een regeling inzake douanevervoer; voor de invoer van goederen die worden aangegeven in het kader van een douaneregeling voor tijdelijke invoer en uit dien hoofde in aanmerking komen voor vrijstelling van invoerrechten of die voor een dergelijke vrijstelling in aanmerking zouden komen indien zij uit een derde land zouden zijn ingevoerd; voor de definitieve invoer van goede ...[+++]


La Commission a également tenu compte du fait que, en raison de la nature des activités subventionnées, les aides n'étaient pas susceptibles d'altérer les conditions des échanges dans une mesure contraire à l'intérêt commun.

De Commissie hield tevens rekening met het feit dat het zeer onwaarschijnlijk is dat de steun, gelet op de aard van de activiteiten in kwestie, de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt zodanig zal veranderen dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.


w