Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était apparue déjà " (Frans → Nederlands) :

Un membre signale qu'il est apparu déjà de l'échange de vues avec le vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Économie sociale que le financement des centres d'accueil était tout sauf clair.

Een lid wijst erop dat reeds uit de gedachtewisseling met de vice-eerste minister en minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie bleek dat de financiering van de opvangcentra alles behalve duidelijk was.


Elle se dit d'autant plus sceptique que lors de l'audition de Mr Bontinck, il était apparu que même le simple partage d'informations entre les services policeirs et judiciaires compétents représente déjà une énorme difficulté.

Zij is des te sceptischer daar uit de hoorzitting met de heer Bontinck bleek dat zelfs een gewone informatie-uitwisseling tussen de bevoegde politiediensten en het gerecht een enorm probleem was.


Cette option avait été choisie par le législateur car il lui était apparu que, bien que le droit du travail puisse trouver à s'appliquer déjà aux volontaires, peu de problèmes liés au droit du travail étaient apparus.

Deze optie werd door de wetgever gekozen omdat gebleken was dat, hoewel het arbeidsrecht reeds op vrijwilligers van toepassing kon zijn, er weinig problemen waren gerezen in verband met het arbeidsrecht.


Cette option avait été choisie par le législateur car il lui était apparu que, bien que le droit du travail puisse trouver à s'appliquer déjà aux volontaires, peu de problèmes liés au droit du travail étaient apparus.

Deze optie werd door de wetgever gekozen omdat gebleken was dat, hoewel het arbeidsrecht reeds op vrijwilligers van toepassing kon zijn, er weinig problemen waren gerezen in verband met het arbeidsrecht.


Elle se dit d'autant plus sceptique que lors de l'audition de Mr Bontinck, il était apparu que même le simple partage d'informations entre les services policeirs et judiciaires compétents représente déjà une énorme difficulté.

Zij is des te sceptischer daar uit de hoorzitting met de heer Bontinck bleek dat zelfs een gewone informatie-uitwisseling tussen de bevoegde politiediensten en het gerecht een enorm probleem was.


Ajoutons que ce problème était déjà apparu plusieurs fois dans le passé (du temps où la station était gérée par la Fondation polaire).

Daarbij komt nog dat dat probleem zich in het verleden al verschillende malen heeft voorgedaan (toen de Polar Foundation het beheer van het station waarnam).


Il était déjà apparu que l'administration belge ne peut fournir que des estimations très sommaires du nombre d'accidents directement liés ou associés à la drogue.

Er was al gebleken dat de Belgische overheid slechts heel summiere inschattingen kon geven van het aantal ongevallen door of in combinatie met drugs.


Comme il était déjà apparu au cours d'une mission commerciale, les implications de cet étiquetage sont ressenties négativement par la Malaisie. 1. a) Avez-vous déjà eu des contacts avec les secteurs concernés? b) Dans l'affirmative, avez-vous abordé cette question?

Zoals reeds eerder gebleken tijdens een handelsmissie heeft Maleisië moeite met de implicaties van die etikettering. 1. a) Heeft u of uw administratie contacten gehad met de betrokken sectoren? b) Zo ja, heeft u dit probleem aangekaart?


Considérant par ailleurs que, dans le cadre de l'instruction de ce dossier de demande de modification de plan de secteur, il est apparu, lors d'une réunion tenue le 19 avril 2007 en présence notamment du Directeur des Ponts et Chaussées à la Direction des Routes du Brabant wallon du Ministère wallon de l'Equipement et des Transport, que le projet de liaison routière entre Haut-Ittre et l'autoroute A8, dont le tracé traverse le site d'extraction envisagé, était à nouveau à l'ordre du jour; que ce projet de liaison routière, bien que n ...[+++]

Overwegende dat in het kader van het onderzoek van dit dossier van aanvraag tot wijziging van gewestplan, overigens gebleken is, tijdens de vergadering van 19 april 2007 in aanwezigheid van o.a. de Directeur van Bruggen en Wegen van de Directie Wegen Waals-Brabant van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer dat het project van wegverbinding tussen Haut-Ittre en de autosnelweg A8 waarvan het tracé de geplande ontginninglocatie doorkruist, opnieuw aan bod kwam; dat dit project van wegverbinding, hoewel niet opgenomen op het gewestplan Nijvel goedgekeurd bij koninklijk besluit op 1 december 1981, reeds in die tijd als noodzakelijk ...[+++]


La nécessité d'une réglementation de l'équipement des hôpitaux en appareillage médical lourd était déjà apparue lors de l'élaboration de la loi du 5 janvier 1976 relative aux propositions budgétaires 1975-1976 :

Een reglementering van de uitrusting van de ziekenhuizen met zware medische apparatuur was reeds noodzakelijk gebleken tijdens de totstandkoming van de wet van 5 januari 1976 betreffende de budgettaire voorstellen 1975-1976 :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était apparue déjà ->

Date index: 2023-08-30
w