Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était attendu depuis " (Frans → Nederlands) :

24. est d'avis que la mise en œuvre, en 2013, de la directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles était attendue depuis longtemps et demande une intégration rapide de la directive 2013/55/UE dans l'annexe de l'accord sur la libre circulation, en espérant que la Suisse parviendra à assurer la pérennité de l'accord; note l'actualisation récente de l'annexe II de l'accord sur la libre circulation des personnes permettant de poursuivre sur la voie d'une coordination efficace des systèmes de sécurité sociale entre l'Union et la Suisse; enc ...[+++]

24. is van mening dat de uitvoering in 2013 van richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties veel te laat kwam en vraagt om een snelle opname van de herziene richtlijn 2013/55/EU in de bijlage bij de overeenkomst inzake het vrij verkeer, in de verwachting dat Zwitserland manieren zal vinden om het voortbestaan van de overeenkomst veilig te stellen; neemt er nota van dat bijlage II bij de overeenkomst over het vrij verkeer van personen onlangs is geactualiseerd met het oog op een effectievere coördinatie van de socialezekerheidsstelsels van de EU en Zwitserland; moedigt Zwitserland aan het EU-recht te blijven t ...[+++]


24. est d'avis que la mise en œuvre, en 2013, de la directive 2005/36/CE relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles était attendue depuis longtemps et demande une intégration rapide de la directive 2013/55/UE dans l'annexe de l'accord sur la libre circulation, en espérant que la Suisse parviendra à assurer la pérennité de l'accord; note l'actualisation récente de l'annexe II de l'accord sur la libre circulation des personnes permettant de poursuivre sur la voie d'une coordination efficace des systèmes de sécurité sociale entre l'Union et la Suisse; enc ...[+++]

24. is van mening dat de uitvoering in 2013 van richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties veel te laat kwam en vraagt om een snelle opname van de herziene richtlijn 2013/55/EU in de bijlage bij de overeenkomst inzake het vrij verkeer, in de verwachting dat Zwitserland manieren zal vinden om het voortbestaan van de overeenkomst veilig te stellen; neemt er nota van dat bijlage II bij de overeenkomst over het vrij verkeer van personen onlangs is geactualiseerd met het oog op een effectievere coördinatie van de socialezekerheidsstelsels van de EU en Zwitserland; moedigt Zwitserland aan het EU-recht te blijven t ...[+++]


Cette réforme était pourtant ambitieuse et attendue depuis 30 ans.

Het beloofde nochtans een ambitieuze hervorming te worden waar men 30 jaar naar heeft uitgekeken.


Le 19 novembre 2014, je vous interrogeais sur les raisons pour lesquelles cette ratification, attendue depuis 2001, n'était pas encore réalisée.

Op 19 november 2014 ondervroeg ik u naar de redenen waarom die ratificatie, die al sinds 2001 wordt verwacht, nog steeds niet heeft plaatsgevonden.


La législation proposée était attendue depuis l’adoption d’une législation similaire concernant les voitures particulières.

De voorgestelde wetgeving werd al verwacht sinds de invoering van gelijksoortige wetgeving voor personenauto's.


Avec ce texte, nous renforçons les prérogatives des comités d’entreprise européens, en adoptant notamment une nouvelle définition de la consultation et de l’information qui était attendue depuis longtemps.

Met deze tekst worden de rechten van de Europese ondernemingsraden versterkt, met name door de langverwachte nieuwe definitie van de begrippen raadpleging en informatieverstrekking.


Cette initiative était attendue depuis longtemps.

Dit initiatief heeft echter lang op zich laten wachten.


note que la Suède occupe depuis longtemps une place importante dans le domaine de la recherche médicale et que ces licenciements collectifs à AstraZeneca étaient inattendus; fait observer que, si la dégradation de la situation dans le secteur pharmaceutique causée par la domination croissante des médicaments génériques et l'externalisation des activités de recherche et de développement en dehors de l'Europe était attendue, son incidence sur AstraZeneca a été plus grave que prévu;

merkt op dat Zweden op het gebied van medisch onderzoek een sterke positie had en dat het collectieve ontslag bij AstraZeneca onverwacht kwam; merkt op dat verwacht werd dat de situatie in de farmaceutische sector zich ten gevolge van de toenemende dominantie van generieke geneesmiddelen en het overhevelen van onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten naar landen buiten Europa zou verslechteren, maar dat de gevolgen van deze ontwikkelingen voor AstraZeneca veel erger waren dan verwacht;


La réforme annoncée du système de sécurité sociale était attendue depuis longtemps.

De aangekondigde hervorming van het socialezekerheidsstelsel had er al lang moeten komen.


- Les textes qui nous sont présentés transposent en droit belge le troisième paquet télécoms, qui était attendu depuis un certain temps.

- De voorgestelde tekst zet het derde telecompakket om in Belgisch recht.


w