Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était aussi conscient " (Frans → Nederlands) :

M. Patrick Dewael était aussi conscient du fait que l'enquête portant sur la volonté d'intégration n'est actuellement pas menée de manière appropriée, ainsi qu'il ressort des développements d'une proposition de loi (Do c. nº 1765/1-97/98) qu'il a déposée le 5 octobre 1998 à la Chambre des représentants.

Ook de heer Patrick Dewael was er zich bewust van dat het onderzoek naar de integratiewil op dit moment niet op een adequate manier gevoerd wordt, wat blijkt uit de toelichting van een wetsvoorstel dat hij op 5 oktober 1998 (1765/1-97/98) in de Kamer van volksvertegenwoordigers indiende.


M. Patrick Dewael était aussi conscient du fait que l'enquête portant sur la volonté d'intégration n'est actuellement pas menée de manière appropriée, ainsi qu'il ressort des développements d'une proposition de loi (Doc. nº 1765/1-97/98) qu'il a déposée le 5 octobre 1998 à la Chambre des représentants.

Ook de heer Patrick Dewael was er zich bewust van dat het onderzoek naar de integratiewil op dit moment niet op een adequate manier gevoerd wordt, wat blijkt uit de toelichting van een wetsvoorstel dat hij op 5 oktober 1998 (1765/1-97/98) in de Kamer van volksvertegenwoordigers indiende.


Les évaluateurs ont aussi jugé que le Cedefop assurait une fonction complémentaire par rapport à d’autres agences ; ils ont constaté que le Centre était conscient de la nécessité d'éviter les doubles emplois et prenait des mesures déterminées pour que soient clairement définies les fonctions de chacun.

De beoordelaars stelden ook vast dat Cedefop een complementaire rol speelt ten opzichte van andere agentschappen en constateerden dat Cedefop zich bewust was van het risico van overlapping en actief optrad om de respectieve functies duidelijk te definiëren.


Non seulement on a voulu faire en sorte que ces soins en milieu familial soient possibles, mais on était aussi très conscient du fait que les femmes ne devaient pas être les seules à devoir prendre ces soins en charge.

Niet enkel wenste men familiale zorg mogelijk te maken, men was zich bovendien sterk bewust van het feit dat niet enkel vrouwen deze familiale zorg op zich moesten kunnen nemen.


Non seulement on a voulu faire en sorte que ces soins en milieu familial soient possibles, mais on était aussi très conscient du fait que les femmes ne devaient pas être les seules à devoir prendre ces soins en charge.

Niet enkel wenste men familiale zorg mogelijk te maken, men was zich bovendien sterk bewust van het feit dat niet enkel vrouwen deze familiale zorg op zich moesten kunnen nemen.


Le professeur Schotsmans signale que lorsque la Commission d'éthique médicale a préparé l'avis du Comité consultatif de bioéthique ­ qui a d'ailleurs été positif ­ sur le diagnostic préimplantatoire, on était bien conscient du fait que la question concernait aussi la fabrication d'embryons par suite de la recherche scientifique pratiquée.

Professor Schotsmans wijst erop dat, toen in de schoot van de Commissie voor de medische ethiek het advies van het Raadgevend Comité voor de bio-ethiek inzake pre-implantatiediagnose ­ dat overigens positief was ­ werd voorbereid, men zich bewust was van het feit dat dit ook betrekking had op de aanmaak van embryo's als gevolg van het gevoerde wetenschappelijk onderzoek.


Les évaluateurs ont aussi jugé que le Cedefop assurait une fonction complémentaire par rapport à d’autres agences ; ils ont constaté que le Centre était conscient de la nécessité d'éviter les doubles emplois et prenait des mesures déterminées pour que soient clairement définies les fonctions de chacun.

De beoordelaars stelden ook vast dat Cedefop een complementaire rol speelt ten opzichte van andere agentschappen en constateerden dat Cedefop zich bewust was van het risico van overlapping en actief optrad om de respectieve functies duidelijk te definiëren.


À cette époque, on était aussi de plus en plus conscient du fait que le système de gouvernance d'un pays jouait un rôle primordial dans la capacité de ce pays à poursuivre un développement économique et social durable.

In die tijd groeide ook het besef dat de kwaliteit van het bestuurssysteem van een land van doorslaggevend belang is voor de mogelijkheid om een beleid van duurzame economische en sociale ontwikkeling te voeren.


214. note que le règlement financier était destiné initialement à la Commission; est conscient que le règlement financier cadre des agences et les règlements financiers individuels ultérieurs pour chaque agence ont tous été conçus pour suivre aussi étroitement que possible le règlement financier général; souligne qu'un règlement financier correspondant aux besoins de la Commission pourrait ne pas toujours répondre aux besoins des ...[+++]

214. merkt op dat het Financieel Reglement hoofdzakelijk voor de Commissie was opgezet; realiseert zich dat de financiële kaderregeling van de organen en de daaropvolgende afzonderlijke financiële reglementen voor de verschillende agentschappen alle opgezet waren om zo nauw mogelijk aan te sluiten bij het algemene Financieel Reglement; wijst erop dat een financieel reglement dat voor de Commissie geschikt is, zich niet altijd goed leent voor de veel kleinere agentschappen; verzoekt de Commissie te zorgen dat bij de huidige hervorming van het Financieel Reglement voldoende rekening wordt gehouden met de behoeften van de agentschappen;


Le fait que M. Meldrum n'était pas conscient du problème ressort aussi de l'enregistrement sonore de la réunion du Comité vétérinaire permanent du 5 septembre 1989:

Dat de heer Meldrum zich niet geheel van het probleem bewust was, blijkt ook uit de bandopname van de vergadering van het Permanent Veterinair Comité van 5 september 1989.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était aussi conscient ->

Date index: 2022-12-18
w