Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était cependant bien " (Frans → Nederlands) :

Il était cependant bien supérieur à l’objectif de 8 % du PIB fixé dans le programme.

Het tekort lag echter nog ruim boven de programmadoelstelling van 8 procent van het bbp.


Les autorités militaires n'ont cependant pas souscrit à cette proposition bien que le SGR était tout à fait conscient que cette réglementation était dépassée sur certains points.

Hoewel de ADIV goed besefte dat de reglementering op bepaalde punten was achterhaald, weigerden de militaire overheden in te stemmen met het voorstel van het bestuur der Luchtvaart.


Une règle spécifique est cependant prévue pour les biens situés en Belgique afin que les tribunaux belges puissent prendre des mesures même si l'absent n'était pas de nationalité belge ou ne résidait pas en Belgique.

Er wordt evenwel in een specifieke regel voorzien voor de goederen die zich in België bevinden, zodat de Belgische rechtbanken maatregelen kunnen treffen, zelfs wanneer de afwezige de Belgische nationaliteit niet had of niet in België verbleef.


Cependant, une telle disposition, d'une part, soulignait bien qu'il ne s'agissait pas d'appliquer un droit, mais de l'utiliser comme instrument dans l'appréciation de la conduite des parties; d'autre part, dans la mesure où elle était applicable aux décisions qui pouvaient être à la base du droit de garde violé, elle faisait apparaître la Convention comme une sorte de lex specialis, d'après laquelle les décisions visées auraient eu dans l'État requis un effet indirect qui ...[+++]

Toch beklemtoonde een dergelijke bepaling enerzijds dat het er niet om te doen was een recht toe te passen, maar wel het te gebruiken als een instrument bij de beoordeling van het gedrag van de partijen; anderzijds, in de mate dat zij van toepassing was op de beslissingen die aan de basis zouden kunnen liggen van het geschonden recht van bewaring, liet zij de Conventie voorkomen als een soort « lex specialis », volgens hetwelk de bedoelde beslissingen in de aangezochte Staat een onrechtstreekse werking zouden hebben gehad, die niet afhankelijk zou kunnen worden gemaakt van de verkrijging van een exequatur of van iedere andere modaliteit ...[+++]


Cependant, à la fin de la législature précédente, alors que la question était vraiment d'actualité, un accord a bien été conclu entre les partis francophones, y compris le PS, avec la conséquence qu'il n'y avait pas de majorité au Parlement pour déclarer ces articles de la Constitution soumis à révision.

Evenwel, op het einde van de vorige legislatuur, wanneer de vraag echt aan de orde was, is er wel degelijk tussen de Franstalige partijen, inclusief de PS, een akkoord gesloten, met als gevolg dat er geen meerderheid in het Parlement was om deze artikelen van de Grondwet voor herziening vatbaar te verklaren.


La Cour n'a cependant pas examiné le bien-fondé de la plainte, celle-ci ayant été introduite non pas par l'intéressé, mais par une représentante (l'intéressé était décédé dans l'intervalle, avec le concours de tiers et malgré une ordonnance judiciaire refusant l'autorisation d'euthanasie).

Het Hof kwam echter niet tot een onderzoek van de gegrondheid van de klacht, omdat deze was ingediend door een vertegenwoordigster van de betrokkene, en niet door de betrokkene zelf (die inmiddels, ondanks een rechterlijk bevelschrift waarbij de toelating tot euthanasie geweigerd was, met de medewerking van derden overleden was).


100. rappelle sa position inébranlable contre la peine de mort et considère la mise en œuvre d'un moratoire universel dans l'optique de l'abolition de la peine de mort dans le monde comme un objectif essentiel de la politique de l'Union en faveur des droits de l'homme; souligne qu'il n'a jamais été démontré que la peine de mort était un moyen de dissuasion efficace contre la criminalité et souligne que, selon les données disponibles, la peine de mort frappe avant tout les personnes défavorisées; applaudit les efforts menés par l'Union européenne et ses États membres dans le cadre des Nations unies, qui ont conduit à l'adoption, en déce ...[+++]

100. keert zich ondubbelzinnig tegen de doodstraf en beschouwt de toepassing van een universeel moratorium met het oog op de mondiale afschaffing ervan als een kerndoelstelling van het EU-mensenrechtenbeleid; benadrukt dat van de doodstraf nooit is bewezen dat ze een afschrikwekkende werking heeft met betrekking tot criminaliteit en beklemtoont dat, op grond van de beschikbare gegevens, de doodstraf vooral kansarmen treft; prijst de inspanningen van de Europese Unie en haar lidstaten bij de Verenigde Naties die hebben geleid tot de goedkeuring in december 2012 van de resolutie van de Algemene Vergadering betreffende een moratorium op de toepassing van de doodstraf; is echter bezorgd over de hervatting van terechtstellingen in sommige lan ...[+++]


105. rappelle sa position inébranlable contre la peine de mort et considère la mise en œuvre d'un moratoire universel dans l'optique de l'abolition de la peine de mort dans le monde comme un objectif essentiel de la politique de l'Union en faveur des droits de l'homme; souligne qu'il n'a jamais été démontré que la peine de mort était un moyen de dissuasion efficace contre la criminalité et souligne que, selon les données disponibles, la peine de mort frappe avant tout les personnes défavorisées; applaudit les efforts menés par l'Union européenne et ses États membres dans le cadre des Nations unies, qui ont conduit à l'adoption, en déce ...[+++]

105. keert zich ondubbelzinnig tegen de doodstraf en beschouwt de toepassing van een universeel moratorium met het oog op de mondiale afschaffing ervan als een kerndoelstelling van het EU-mensenrechtenbeleid; benadrukt dat van de doodstraf nooit is bewezen dat ze een afschrikwekkende werking heeft met betrekking tot criminaliteit en beklemtoont dat, op grond van de beschikbare gegevens, de doodstraf vooral kansarmen treft; prijst de inspanningen van de Europese Unie en haar lidstaten bij de Verenigde Naties die hebben geleid tot de goedkeuring in december 2012 van de resolutie van de Algemene Vergadering betreffende een moratorium op de toepassing van de doodstraf; is echter bezorgd over de hervatting van terechtstellingen in sommige lan ...[+++]


84. se déclare préoccupé par le fait que, en dépit de l'information fournie par la Cour des comptes dans son programme d'activité annuel pour 2011 ainsi que des demandes réitérées du Parlement, le rapport spécial sur l'analyse comparative des coûts des agences n'a pas encore été présenté; reconnaît les efforts déployés par la Cour des comptes pour fournir au Parlement une information sur l'analyse comparative des coûts des agences; s'avoue cependant surpris que, le 15 février 2012, le Président de la Cour des comptes a envoyé au Président du Parlement européen une lettre assortie d'une annexe, précisant en substance que cette derni ...[+++]

84. is bezorgd over het feit dat de Rekenkamer, ondanks de in haar AWP van 2011 verstrekte informatie en de aanhoudende verzoeken van het Parlement, het speciaal verslag over kostenbenchmarks voor de agentschappen niet heeft uitgebracht; erkent de inspanningen van de Rekenkamer om het Parlement te voorzien van informatie over kostenbenchmarks voor de agentschappen; is evenwel verbaasd over het feit dat de Voorzitter van de Rekenkamer op 15 februari 2012 een brief met bijlage heeft gestuurd aan de Voorzitter van het Parlement heeft gestuurd waarin in wezen staat dat de bijlage (i) niet het speciaal verslag is over kostenbenchmarks voor ...[+++]


Cependant, lorsqu’il s’agit de charger ou décharger un camion via un système de transroulage, nous ne devons pas non plus imposer - comme c’est le cas aujourd’hui dans certains ports de l’Union européenne, par exemple - d’employer un chauffeur spécifique parmi le personnel portuaire ou de payer une personne comme si elle était employée - bien qu’elle ne le soit pas.

Wij moeten echter realistisch zijn. Het gaat niet aan om havengebruikers ertoe te verplichten - zoals thans in sommige havens van de Europese Unie gangbaar is - een welbepaalde chauffeur van het havenpersoneel in dienst te nemen of iemand te betalen - zonder de persoon evenwel in dienst te nemen - als was het een loonarbeider om een vrachtwagen op of af een roroschip te rijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était cependant bien ->

Date index: 2022-01-08
w