Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était chômeur depuis " (Frans → Nederlands) :

- Le plan d'action individuel visé au § 3 est proposé au chômeur complet au plus tard le neuvième mois qui suit le début de son chômage ou à partir de l'âge de 60 ans si à ce moment-là, il était déjà chômeur depuis au moins 9 mois.

- Het individueel actieplan bedoeld in paragraaf 3 wordt voorgesteld aan de volledig werkloze uiterlijk de negende maand die volgt op het begin van zijn werkloosheid, of vanaf de leeftijd van 60 jaar indien hij op dat ogenblik al sinds ten minste 9 maanden werkloos was.


Pour le travailleur ayant charge de famille et pour le travailleur isolé, lors de la fixation visée au § 2, la durée des périodes d'indemnisation, situées après la période de douze mois, calculée selon l'article 114, § 2, de l'arrêté royal précité, tel que modifié par le présent arrêté, est recalculée comme si, à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, le travailleur était chômeur depuis maximum douze mois et, le cas échéant, pour la fixation du nombre variable de mois de la deuxième période d'indemnisation, il est fait abstraction du fait qu'avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, le travailleur a déjà obtenu une prolonga ...[+++]

Bij de in § 2 bedoelde vaststelling wordt, voor de werknemer met gezinslast en voor de alleenwonende werknemer, de duur van de vergoedingsperiodes gelegen na de periode van twaalf maanden berekend volgens artikel 114, § 2, van het voormeld koninklijk besluit, zoals gewijzigd door onderhavig besluit, herberekend alsof de werknemer op de datum van inwerkingtreding van dit besluit ten hoogste twaalf maanden werkloos is en wordt in voorkomend geval, voor de vaststelling van het variabel aantal maanden van de tweede vergoedingsperiode, abstractie gemaakt van het feit dat de werknemer voor de inwerkingtreding van dit besluit, als samenwonende ...[+++]


1° la veille de son entrée en service, était chômeur complet indemnisé depuis au moins 12 mois sans interruption;

1° op de dag vóór zijn indiensttreding ten minste 12 maanden lang zonder onderbreking volledig uitkeringsgerechtigde werkloze was;


1° la veille de son entrée en service, était chômeur complet indemnisé depuis au moins 36 mois sans interruption;

1° op de dag vóór zijn indiensttreding ten minste 36 maanden lang zonder onderbreking volledig uitkeringsgerechtigde werkloze was;


Dans ce contexte, le taux de chômage s'est établi à 2,4 % seulement au Luxembourg en l'an 2000 alors qu'il était de 14,4 % en Espagne, chiffre qui demeurait à cet égard le plus élevé de l'Union, en dépit de la baisse impressionnante du nombre de chômeurs depuis quelques années.

De werkloosheid in Luxemburg bedroeg in 2000 slechts 2,4%, terwijl de werkloosheid in Spanje ondanks de indrukwekkende daling van het aantal werklozen van de laatste jaren het hoogst van de Unie bleef met 14,4%.


Dans ce contexte, le taux de chômage s'est établi à 2,4 % seulement au Luxembourg en l'an 2000 alors qu'il était de 14,4 % en Espagne, chiffre qui demeurait à cet égard le plus élevé de l'Union, en dépit de la baisse impressionnante du nombre de chômeurs depuis quelques années.

De werkloosheid in Luxemburg bedroeg in 2000 slechts 2,4%, terwijl de werkloosheid in Spanje ondanks de indrukwekkende daling van het aantal werklozen van de laatste jaren het hoogst van de Unie bleef met 14,4%.


En dépit d'une reprise cyclique depuis 1994, le taux de chômage dans l'Union était toujours à peine inférieur à 10% fin 1998, ce qui signifie que 16 500 000 chômeurs étaient à la recherche d'un emploi.

Ondanks het cyclische herstel sinds 1994 bedroeg de werkloosheid in de EU eind 1998 nog steeds iets minder dan 10 %, wat betekent dat 16,5 miljoen mensen werkloos of werkzoekend waren.


J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'en vertu de l'arrêté royal no 483 du 22 décembre 1986 portant réduction des cotisations patronales de sécurité sociale pour l'engagement de travailleurs domestiques, les personnes physiques, qui depuis le 1er janvier 1980 n'ont pas dû cotiser au régime général de la sécurité sociale des travailleurs salariés en raison de l'occupation de travailleurs domestiques, bénéficient d'une exonération des cotisations patronales de sécurité sociale pour l'engagement d'un employé de maison qui depuis 6 mois au moins était chômeur ...[+++]omplet indemnisé ou bénéficiait depuis 6 mois du minimum de moyens d'existence.

Ik heb de eer het geacht lid te laten weten dat, krachtens het koninklijk besluit nr. 483 van 22 december 1986 tot vermindering van de sociale-zekerheidsbijdragen van de werkgevers bij de indienstneming van dienstboden, de natuurlijke personen die sinds 1 januari 1980 geen bijdragen hoefden te betalen voor het algemene sociale-zekerheidsstelsel voor werknemers wegens de tewerkstelling van dienstboden, worden vrijgesteld van sociale-zekerheidsbijdragen van de werkgevers bij indienstneming van een huisbediende die sinds minstens zes maanden volledig uitkeringsgerechtigd werkloos was of die sinds zes maanden het bestaansminimum ontving.


Le non-respect des normes entraîne, outre les sanctions habituelles en matière de législation sur le travail, le remboursement à l'ONSS des cotisations non payées; - le plan d'embauche des jeunes était une mesure temporaire, du 1er août 1993 au 31 décembre 1994, prévoyant une réduction substantielle des coûts du travail pour les entreprises qui engageaient des jeunes de moins de 26 ans, chômeurs complets indemnisés ou en période d'attente depuis au moins ...[+++]

Het niet-naleven van de normen brengt, boven de gewone sancties inzake arbeidswetgeving, de terugbetaling van de niet betaalde RSZ-bijdragen met zich mee; - het jongerenbanenplan was een tijdelijke maatregel, van 1 augustus 1993 tot 31 december 1994, waarbij in een aanzienlijke vermindering van de arbeidskosten van de ondernemingen werd voorzien bij aanwerving van een min 26-jarige jongere, die volledig uitkeringsgerechtigd werkloos was of die sinds 6 maanden in wachttijd was, met als doel langdurige werkloosheid te voorkomen; b) maatregelen ten gunste van risicogroepen: - risicogroepen deze maatregel heeft tot doel in de bevordering v ...[+++]


En outre, le montant des allocations ne diminue pas pour les chômeurs avec charge de famille et pour les isolés qui perçoivent une allocation minimale depuis le début de leur chômage parce que le salaire qu'ils touchaient précédemment était faible.

Daarnaast gaat het bedrag van de uitkeringen de facto niet omlaag voor werknemers met gezinslast en alleenwonenden die van bij de aanvang van hun werkloosheid een minimumuitkering ontvangen, omdat ze tevoren een laag loon verdienden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était chômeur depuis ->

Date index: 2021-02-17
w