Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était de faire davantage connaître » (Français → Néerlandais) :

Le but était de faire davantage connaître le programme au groupe cible, afin de rendre le retour volontaire encore plus accessible et de rendre le programme le plus pertinent possible pour le groupe cible.

Doelstelling hierbij was om het programma meer bekendheid te geven bij de doelgroep, om vrijwillige terugkeer nog toegankelijker te maken en om het programma zoveel mogelijk relevant te maken voor de doelgroep.


Elle s’efforcera de faire davantage connaître le principe de la «conception pour tous» appliqué aux produits, aux services et à l’environnement matériel.

Zij zal voorlichting rond 'ontwerpen voor iedereen'-benaderingen voor producten, diensten en omgevingen bevorderen.


Pour mieux faire connaître les principes de la RSE et asseoir davantage sa crédibilité, la Commission continuera de promouvoir et de soutenir les actions lancées en la matière par les parties prenantes, notamment les partenaires sociaux et les ONG, en particulier au niveau sectoriel. La plate-forme d’action européenne sur l’alimentation en est un bon exemple.

Om de MVO-bewustwording en de geloofwaardigheid van MVO te verhogen zal de Commissie doorgaan MVO-initiatieven van de kant van stakeholders, met inbegrip van sociale partners en NGO's, te bevorderen en te ondersteunen, met name op sectoraal niveau. Het Europees Platform voor voeding is een goed voorbeeld van een dergelijk initiatief.


L’objectif était de faire connaissance les uns avec les autres et de faire connaître à tous nos compétences, idées et projets respectifs, en particulier pour ce qui concerne Bruxelles.

Het was de bedoeling kennis met elkaar te maken en ieders bevoegdheden, ideeën en plannen, in het bijzonder tot Brussel, kenbaar te maken aan elkaar.


la sensibilisation de l'opinion publique aux questions de développement, afin d'inciter chacun à devenir un citoyen actif et responsable, et la promotion d'une éducation formelle et informelle au développement dans l'Union, les pays candidats et les candidats potentiels, afin d'ancrer la politique de développement dans la société, de mobiliser davantage le grand public en faveur de la lutte contre la pauvreté et de l'établissement de relations plus équitables entre les pays développés et les pays en développement, de faire mieux connaître les ...[+++]

bewuster maken van het publiek van de ontwikkelingsproblematiek, mensen in staat stellen om actieve en verantwoordelijke burgers te worden en bevorderen van het formele en informele onderwijs in verband met ontwikkeling in de Unie, de kandidaat-lidstaten en de potentiële kandidaten, teneinde het ontwikkelingsbeleid te verankeren in de samenleving, meer overheidssteun beschikbaar te stellen voor armoedebestrijding en voor billijkere betrekkingen tussen de ontwikkelde en de ontwikkelingslanden, het bewustzijn betreffende de problemen en moeilijkheden van de ontwikkelingslanden en hun bevolking in de Unie te vergroten en het recht op een pr ...[+++]


Le thème de 2016 Leadership accountability était un défi et une nouvelle étape pour faire connaître la résolution UNSCR 1325 au niveau national et international.

Het thema van 2016 Leadership accountability was een uitdaging en is een nieuwe stap vooruit om de resolutie UNSCR 1325 op nationaal en internationaal vlak op de kaart te zetten.


3. Outre les informations disponibles sur le site internet de l'AFSCA, différentes actions ont été mises en oeuvre dans le passé afin de faire connaître davantage le service de médiation.

3. Naast de informatie beschikbaar op de website van het FAVV vonden in het verleden reeds verschillende acties plaats om de ombudsdienst beter bekend te maken.


Il est important de faire davantage connaître le «112» afin d’améliorer le niveau de protection et de sécurité des citoyens qui voyagent dans l’Union européenne.

Het is belangrijk het bewustzijn betreffende het bestaan van het „112”-nummer te vergroten teneinde het niveau van bescherming en veiligheid van burgers die reizen in de Europese Unie te versterken.


Je reste ouvert à toute nouvelle initiative que prendront les membres du collège de ce Service pour le faire connaître davantage encore ou améliorer son fonctionnement.

Ik blijf absoluut positief tegenover elk nieuw initiatief dat de collegeleden van deze dienst nemen om hun dienst gekender te maken of de werking ervan te verfijnen.


La Commission examinera la possibilité de définir des méthodes et lignes directrices communes destinées à renforcer les mesures pédagogiques, dont la généralisation des déclarations fiscales préremplies, la création de pages internet personnalisées et la possibilité pour les États membres de faire largement connaître leurs mécanismes de coopération administrative, afin de sensibiliser davantage les contribuables aux pouvoirs dont disposent les administrations fiscales pour obtenir des informations auprès d’autres ...[+++]

De Commissie zal nagaan in hoeverre er gemeenschappelijke methodologieën en richtsnoeren kunnen worden ontwikkeld om educatieve maatregelen te versterken – daartoe behoren de algemene invoering van vooraf ingevulde belastingaangiften, het creëren van gepersonaliseerde internetpagina's en het in staat stellen van de lidstaten om brede bekendheid te geven aan hun mechanismen van administratieve samenwerking, zodat belastingplichtigen zich beter bewust worden van de bevoegdheden die belastingdiensten hebben om inlichtingen te verkrijgen bij andere landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était de faire davantage connaître ->

Date index: 2023-01-02
w