Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était déjà implicitement » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la liste proposée à l'amendement nº 7 du gouvernement, la ministre déclare qu'il en était déjà question implicitement dans la proposition de M. Mahoux, mais qu'il convient d'en parler explicitement dans le texte.

Met betrekking tot de lijst, zoals die wordt voorgesteld door amendement nr. 7 van de regering, verklaart de minister dat deze reeds impliciet in het voorstel van de heer Mahoux werd verondersteld maar dat het aangegeven is om deze in de tekst te expliciteren.


Dans un article paru dans « Het Laatste Nieuws » du 14 juin 2003, le gouverneur a admis implicitement qu'il savait déjà avant les élections que la situation était alarmante : « Si j'avais publié ces chiffres avant les élections, j'aurais fait le jeu du CD&V » (traduction).

» In een artikel in Het Laatste Nieuws van 14 juni 2003 geeft de gouverneur van zijn kant impliciet toe dat hij deze jobstijding reeds voor de verkiezingen kende : « Had ik het voor de verkiezingen gebracht, dan zou ik een waterdrager van de CD&V geweest zijn».


Selon le président de la Chambre, la proposition n'était pas recevable et ce pour quatre raisons : 1º l'article 86 avait déjà été revu; 2º le pouvoir constituant doit se limiter à la matière couverte par l'article; 3º le premier ministre a déclaré que des révisions implicites sont impossibles; 4º la préconstituante a explicitement rejeté une proposition visant à réviser l'article 65 (ancienne numérotation) de la Constitution, no ...[+++]

Volgens de voorzitter van de Kamer was het voorstel om vier redenen onontvankelijk : 1º artikel 86 werd reeds herzien; 2º de constituante moet zich beperken tot de materie die door het artikel wordt bestreken; 3º de eerste minister heeft gesteld dat impliciete herzieningen onmogelijk zijn; 4º dat de preconstituante uitdrukkelijk een voorstel tot herziening van artikel 65 (oude nummering) van de Grondwet, onder meer met betrekking tot het aantal ministers, uitdrukkelijk had verworpen (45).


Dans un article paru dans « Het Laatste Nieuws » du 14 juin 2003, le gouverneur a admis implicitement qu'il savait déjà avant les élections que la situation était alarmante : « Si j'avais publié ces chiffres avant les élections, j'aurais fait le jeu du CD&V » (traduction).

» In een artikel in Het Laatste Nieuws van 14 juni 2003 geeft de gouverneur van zijn kant impliciet toe dat hij deze jobstijding reeds voor de verkiezingen kende : « Had ik het voor de verkiezingen gebracht, dan zou ik een waterdrager van de CD&V geweest zijn».


En particulier, la mise des dépens à la charge de l’institution, bien que partie gagnante, peut être justifiée par le manque de diligence de celle-ci lors de la procédure précontentieuse, lorsque, d’une part, elle a laissé s’écouler le délai de quatre mois, prévu à l’article 90, paragraphe 1, du statut, avant d’adopter une décision explicite de rejet de la demande présentée par le fonctionnaire concerné et, d’autre part, n’a pas attiré l’attention de l’intéressé, dans la décision en cause, sur la circonstance qu’une décision implicite de rejet était déjà intervenue et que le délai de réclamation ...[+++]

De verwijzing van de instelling in de kosten, ofschoon zij in het gelijk is gesteld, kan met name worden gerechtvaardigd door haar gebrek aan vlijt tijdens de precontentieuze procedure, wanneer zij enerzijds de in artikel 90, lid 1, van het Statuut voorziene termijn van vier maanden heeft laten verlopen alvorens een uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van het verzoek van de betrokken ambtenaar te nemen, en zij anderzijds de betrokkene in het bestreden besluit niet heeft gewezen op het feit dat er reeds een stilzwijgend afwijzend besluit was afgekomen en dat de klachttermijn van drie maanden was ingegaan op de datum van dat laatste beslui ...[+++]


La condition que les travaux doivent être soumis à un permis de bâtir était déjà implicitement incluse dans la définition précédente (' réaménagements structurels '), mais prêtait néanmoins à discussion » (Doc. parl., Parlement flamand, 1996-1997, n° 660/6, p. 3).

De voorwaarde dat de werken bouwvergunningsplichtig moeten zijn, was impliciet reeds in de vorige definitie vervat (' structurele ingrepen '), maar leidde toch tot discussies » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1996-1997, nr. 660/6, p. 3).


- une modification du règlement (CE) nu 2819/94 instituant un droit antidumping définitif sur les importations de permanganate de potassium originaires de la République populaire de Chine ; Cette modification a pour objet l'abrogation explicite du règlement CE nu 1531/88 qui implicitement était déjà remplacée par le règlement nu 2819/94 instituant un droit antidumping définitif sur les importations de permanganate de potassium originaires de Chine.

Deze wijziging strekt tot expliciete intrekking van Verordening (EEG) nr. 1531/88 die reeds impliciet was vervangen door Verordening nr. 2819/94 tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van kaliumpermanganaat van oorsprong uit China ; - een wijziging van Verordening (EEG) nr. 2271/94 tot instelling van een definitief compenserend recht op de invoer van kogellagers met een grootste externe diameter van niet meer dan 30 mm, van oorsprong uit Thailand, doch uit een ander land naar de Gemeenschap uitgevoerd.


Il m'est revenu que l'ONSS, considérerait qu'il résultait déjà implicitement de l'arrêté royal du 11 décembre 1987 qu'un même régime était d'application.

Naar verluidt oordeelde de RSZ dat eenzelfde stelsel sinds het koninklijk besluit van 11 december 1987 al impliciet van kracht was.


Déjà en 1986, bien avant l'arrêt Barber, la Cour a confirmé ce qui était implicite dans l'arrêt Defrenne I précité de 1971[7] , à savoir que seules échappaient à l'article 119 du Traité les prestations en vertu d'un régime légal de sécurité sociale.

Reeds in 1986, lang voor het arrest in de zaak-Barber, had het Hof van Justitie bevestigd wat impliciet in bovengenoemd arrest in de zaak-Defrenne I in 1971[7] werd geoordeeld, namelijk dat alleen de uitkeringen van de eigenlijke wettelijke sociale zekerheid een uitzondering vormen op artikel 119.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était déjà implicitement ->

Date index: 2021-03-17
w