Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était déjà liée " (Frans → Nederlands) :

Il rappelle qu'en 1959, la Turquie était déjà liée à la CEE par un accord de coopération.

Hij herinnert eraan dat Turkije reeds in 1959 een band had met de EEG door een samenwerkingsakkoord.


En réponse à ma question n° 485 du 16 octobre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 60, p. 221) sur les centres de santé de quartier (CSQ), vous avez indiqué, en ce qui concerne le contrôle des résultats du traitement des patients liés au système forfaitaire par rapport à ceux des médecins généralistes, pratiquant dans un cabinet de groupe ou non, et qui fonctionnent selon un système de rémunérations liées aux prestations, qu'un feed-back était déjà transmis aux médecins généralistes en ce qui concer ...[+++]

In antwoord op mijn vraag nr. 485 van 16 oktober 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 60, blz. 221) over de wijkgezondheidscentra (WGC's) antwoordde u op mijn deelvraag over de outcome van de patiënten verbonden aan forfaitaire praktijken versus de huisartsen die, al dan niet in groepspraktijk, onder het prestatieverloningssysteem werken, dat de huisartsen reeds een feedback ontvingen over een reeks parameters".


S'il était déjà reconnu que l'élévation enregistrée au cours des 100 dernières années était plus que probablement liée en majeure partie à une augmentation du volume de l'eau des océans suite aux différents facteurs résultant du réchauffement climatique, cette étude vient conforter cette affirmation en chiffrant et réévaluant à la hausse la contribution du réchauffement des océans dans la montée du niveau des mers.

Hoewel reeds erkend werd dat de waargenomen stijging van de laatste 100 jaar meer dan waarschijnlijk grotendeels toe te schrijven was aan een toename van het volume van het oceaanwater ten gevolge van verschillende factoren die te maken hebben met de opwarming van het klimaat, bevestigt deze studie voormelde bewering en becijfert ze de bijdrage van de opwarming van de oceanen aan de stijging van de zeespiegel en stelt deze naar boven bij.


­ les difficultés liées aux preuves : l'appartenance à une armée étrangère était déjà difficile à prouver par le passé.

­ de moeilijke bewijslast : het lidmaatschap van een geallieerd leger was initieel reeds moeilijk te bewijzen.


Bien qu'il y ait des circonstances atténuantes liées au fait que notre législation était déjà en conformité avec la réglementation européenne, l'orateur déplore la lenteur de la procédure de ratification.

Ook al zijn er verzachtende omstandigheden aangezien onze wetgeving reeds in overeenstemming was met de Europese regelgeving, toch betreurt spreker de trage ratificatie.


Bien qu'il y ait des circonstances atténuantes liées au fait que notre législation était déjà en conformité avec la réglementation européenne, l'orateur déplore la lenteur de la procédure de ratification.

Ook al zijn er verzachtende omstandigheden aangezien onze wetgeving reeds in overeenstemming was met de Europese regelgeving, toch betreurt spreker de trage ratificatie.


B. considérant que, nonobstant la crise actuelle, l'Union était déjà confrontée à des difficultés liées à une faible croissance économique, à l'explosion démographique et à la mondialisation accrue de l'économie,

B. overwegende dat de EU zich al voor de huidige crisis geconfronteerd zag met moeilijkheden als gevolg van een zwakke economische groei, een gevaarlijke demografische situatie en problemen die het leven in een toenemend globaliserende wereldeconomie met zich brengt,


B. considérant que, nonobstant la crise actuelle, l'Union était déjà confrontée à des difficultés liées à une faible croissance économique, à l'explosion démographique et à la mondialisation accrue de l'économie,

B. overwegende dat de EU zich al voor de huidige crisis geconfronteerd zag met moeilijkheden als gevolg van een zwakke economische groei, een gevaarlijke demografische situatie en problemen die het leven in een toenemend globaliserende wereldeconomie met zich brengt,


B. considérant que, nonobstant la crise actuelle, l’UE était déjà confrontée à des difficultés liées à une faible croissance économique, à l’explosion démographique et à la mondialisation accrue de l’économie,

B. overwegende dat de EU zich al voor de huidige crisis geconfronteerd zag met moeilijkheden als gevolg van een zwakke economische groei, een gevaarlijke demografische situatie en problemen die het leven in een toenemend globaliserende wereldeconomie met zich brengt,


Dans la vieille définition qui était déjà trop large, la discrimination était encore au moins liée à des droits décrits plus ou moins précisément.

In de oude definitie, die zelf al veel te ruim was, werd discriminatie tenminste nog in verband gebracht met min of meer nauwkeurig omschreven rechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était déjà liée ->

Date index: 2021-04-02
w