Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était d’accord avec les différentes opinions exprimées » (Français → Néerlandais) :

Il était d’accord avec les différentes opinions exprimées au sein de la commission, ce qui signifie, Monsieur Špidla, qu’il ne s’y trouve aucune exigence d’éliminer ou de reformuler la directive sur le détachement des travailleurs.

Hij stond erg open voor de verschillende opvattingen in de commissie. Dat betekent, mijnheer Špidla, dat het verslag geen eis bevat om de terbeschikkingstellingsrichtlijn teniet te doen en opnieuw te redigeren.


Je souhaite souligner trois points pour répondre aux différentes opinions exprimées au cours de ce débat.

Ik wil drie opmerkingen plaatsen als reactie op een aantal standpunten die in het debat naar voren zijn gebracht.


Il est dès lors inévitable que les opinions exprimées par un parlementaire européen seront, dans certains cas, considérées par différentes personnes comme étant excessives, irritantes ou offensantes.

Het is in bepaalde gevallen onvermijdelijk dat uitlatingen van een lid van het Europees Parlement buitensporig, ergerlijk of beledigend worden geacht.


Missions et tâches Le Conseiller législation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser les textes existants à adapter ou à mettre en conformité avec des textes internationaux; rédiger de nouveaux textes normatifs avec une équipe de juristes législation; adapter les textes normatifs dans le domaine de la fiscalité internationale afférente aux impôts sur les revenus y compris les conventions préventives de double imposition sur la base de nouveaux objectifs, d'exigences institutionnelles et de l`évolution du droit; répondre aux questions générales ou spécifiques d'organisations publiques, de ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur wetgeving heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : analyseren van de bestaande teksten die moeten worden aangepast of die in overeenstemming moeten worden gebracht met internationale teksten; opstellen van nieuwe normatieve teksten samen met een team van wetgevingsjuristen; aanpassen van normatieve teksten in het domein internationale fiscaliteit betreffende de inkomstenbelasting inbegrepen de verdragen ter vermijding van dubbele belasting, op basis van nieuwe doelstellingen, institutionele eisen en de ontwikkeling van het recht; beantwoorden van algemene of specifieke vragen van openbare ...[+++]


Missions et tâches Le Conseiller législation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser les textes existants à adapter ou à mettre en conformité avec des textes internationaux; rédiger de nouveaux textes normatifs avec une équipe de juristes législation; adapter les textes normatifs dans le domaine de l'impôt des sociétés et du précompte mobilier sur la base de nouveaux objectifs, d'exigences institutionnelles et de l`évolution du droit; répondre aux questions générales ou spécifiques d'organisations publiques, de différentes autorités ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur wetgeving heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : analyseren van de bestaande teksten die moeten worden aangepast of die in overeenstemming moeten worden gebracht met internationale teksten; opstellen van nieuwe normatieve teksten samen met een team van wetgevingsjuristen; aanpassen van normatieve teksten in het domein vennootschapsbelasting en roerende voorheffing op basis van nieuwe doelstellingen, institutionele eisen en de ontwikkeling van het recht; beantwoorden van algemene of specifieke vragen van openbare organisaties, diverse overheden (nationaal en internationaal), het kabinet, ...[+++]


Tout d’abord, vu les différentes opinions exprimées au sein de cette Assemblée, il est clair que nous n’avons pas le même avis sur la question des déséquilibres.

In de eerste plaats hebben we, als we kijken naar de verschillende opvattingen hier in dit Huis, niet allemaal dezelfde opvatting over het punt van de onevenwichtigheden.


Ce phénomène est donc largement historique, mais il semble plus important de s’attacher au nombre de lits hospitaliers injustifiés qu’au nombre absolu de lit au regard de la population de la région. Par rapport aux préoccupations exprimées concernant la situation à Bruxelles, nous tenons à souligner que l’accord de gouvernement prévoit différentes orientations qui les rencontrent et, notamment, le volonté :

Dit fenomeen is dus in hoge mate historisch en de supraregionale patiëntenrecrutering verklaart waarom het beddenaantal niet enkel in verhouding tot het inwonersaantal van het gewest mag gezien worden Wat betreft de bezorgdheid omtrent de situatie in Brussel, willen wij er op wijzen dat het regeerakkoord verschillende pistes omvat die hieraan tegemoet komen en, met name, de wil om :


Quelles que soient les différentes opinions exprimées au sein de ce Parlement, je pense que les peuples de ce monde auront cette volonté et qu’en Europe, nous pouvons jouer un rôle de premier plan à cet égard.

Ik geloof dat, ongeacht de verschillende meningen die in dit Parlement zijn geuit, er bij de volken van deze wereld de wil is om zo'n wereld op te bouwen. En wij, Europa, kunnen daarin een grote rol spelen.


M. László Andor, membre de la Commission européenne responsable de l’emploi, des affaires sociales et de l’inclusion, a déclaré: «Cette deuxième phase de la consultation met l’accent sur l’analyse des opinions exprimées par les représentants des travailleurs et des employeurs, afin de faciliter un accord sur la révision des règles de l’UE relatives au temps de travail.

Volgens László Andor, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie, "worden bij deze tweede raadpleging de standpunten van de vertegenwoordigers van werknemers en werkgevers gepeild om een overeenkomst over de herziening van de EU-regels inzake arbeidstijd te vergemakkelijken.


Afin de recueillir différentes opinions sur la meilleure façon de saisir ces opportunités et d'évoluer vers un marché unique du numérique, la Commission européenne a publié un «livre vert» à l’initiative du commissaire au marché intérieur, M. Michel Barnier, en accord avec Mme Neelie Kroes, vice-présidente responsable de la stratégie numérique, et Mme Androulla Vassilliou, commissaire chargée de l'éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse.

Om meningen en ideeën te verzamelen over de vraag hoe deze kansen te grijpen en verdere vooruitgang in de digitale interne markt te boeken, heeft de Commissie op initiatief van de commissaris voor de Interne Markt Michel Barnier, in overeenstemming met de vicevoorzitter voor de Digitale agenda Neelie Kroes en de commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken Androulla Vassilliou een groenboek gepubliceerd.


w