Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était d’encourager tous » (Français → Néerlandais) :

Le but de la recommandation de 2006 était d’encourager tous les établissements d’enseignement supérieur à introduire ou à développer des systèmes internes d’assurance de la qualité, et toutes les agences chargées de l’assurance de la qualité ou de l’accréditation à appliquer les «références européennes et lignes directrices pour le management de la qualité[4]».

De aanbeveling uit 2006 had tot doel de instellingen voor hoger onderwijs aan te moedigen interne kwaliteitsborgingssystemen in te voeren of te ontwikkelen en de organisaties voor kwaliteitsborging of accreditatie aan te moedigen de Europese standaarden en richtsnoeren voor kwaliteitsborging op dit gebied[4] toe te passen.


On a estimé que la création d'un endroit « pour » jouer, où tous les jeux seraient offerts, était de nature à encourager le jeu sur d'autres produits (effet accélérateur).

Men vond dat het inrichten van een plek « om kansspelen te spelen », waar alle spelen worden aangeboden, een aanmoediging zou inhouden om ook andere spelen uit te proberen (versnellend effect).


Dans la pratique de tous les jours, si le texte de l'amendement était retenu tel quel, il faudrait encourager le signalement aux médecins spécialisés dans le domaine de la maltraitance des enfants, sur le même pied que le procureur du Roi.

Als de tekst van het amendement behouden blijft, moet men in de praktijk aanzetten tot melding niet alleen aan de procureur des Konings maar ook aan artsen die gespecialiseerd zijn op het vlak van de kindermishandeling.


On a estimé que la création d'un endroit « pour » jouer, où tous les jeux seraient offerts, était de nature à encourager le jeu sur d'autres produits (effet accélérateur).

Men vond dat het inrichten van een plek « om kansspelen te spelen », waar alle spelen worden aangeboden, een aanmoediging zou inhouden om ook andere spelen uit te proberen (versnellend effect).


Dans la pratique de tous les jours, si le texte de l'amendement était retenu tel quel, il faudrait encourager le signalement aux médecins spécialisés dans le domaine de la maltraitance des enfants, sur le même pied que le procureur du Roi.

Als de tekst van het amendement behouden blijft, moet men in de praktijk aanzetten tot melding niet alleen aan de procureur des Konings maar ook aan artsen die gespecialiseerd zijn op het vlak van de kindermishandeling.


Le but de la recommandation de 2006 était d’encourager tous les établissements d’enseignement supérieur à introduire ou à développer des systèmes internes d’assurance de la qualité, et toutes les agences chargées de l’assurance de la qualité ou de l’accréditation à appliquer les «références européennes et lignes directrices pour le management de la qualité[4]».

De aanbeveling uit 2006 had tot doel de instellingen voor hoger onderwijs aan te moedigen interne kwaliteitsborgingssystemen in te voeren of te ontwikkelen en de organisaties voor kwaliteitsborging of accreditatie aan te moedigen de Europese standaarden en richtsnoeren voor kwaliteitsborging op dit gebied[4] toe te passen.


− (EN) Monsieur le Président, j’ai encouragé tous mes collègues libéraux à voter contre les amendements des Verts/ALE et du PSE, car le projet de résolution était déjà bien équilibré et ces amendements ne s’accordent pas avec l’esprit et l’essence de cette résolution.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb al mijn liberale collega’s aangemoedigd om tegen de amendementen van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie en de PSE-Fractie te stemmen, aangezien de ontwerpresolutie op zich reeds evenwichtig was en de bedoelde amendementen niet in overeenstemming waren met de geest en de essentie van de resolutie.


− (EN) Monsieur le Président, j’ai encouragé tous mes collègues libéraux à voter contre les amendements des Verts/ALE et du PSE, car le projet de résolution était déjà bien équilibré et ces amendements ne s’accordent pas avec l’esprit et l’essence de cette résolution.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb al mijn liberale collega’s aangemoedigd om tegen de amendementen van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie en de PSE-Fractie te stemmen, aangezien de ontwerpresolutie op zich reeds evenwichtig was en de bedoelde amendementen niet in overeenstemming waren met de geest en de essentie van de resolutie.


20. regrette le manque de transparence et la faible participation des personnes handicapées au processus de collecte de données et de consultation et considère que la Commission devrait encourager la participation des personnes handicapées aux procédures de consultation, qui doivent être entièrement accessibles conformément aux expériences des ONG, conçues de manière à permettre des commentaires concrets et soutenues par des campagnes d'information efficaces; souligne que seules 336 réponses ont été reçues de la part de la société civile lors de la consultation de la Commission effectuée en 2009 sur le site web central de consultation d ...[+++]

20. geeft uiting aan zijn teleurstelling over het gebrek aan transparantie en de beperkte participatie van mensen met een handicap bij de verzameling van gegevens en raadpleging, en is van mening dat de Commissie de deelname moet bevorderen van mensen met een handicap aan raadplegingsprocedures, die volledig toegankelijk moeten zijn op basis van de ervaringen van de NGO's, en zo opgezet dat concrete reacties mogelijk zijn en ondersteund door effectieve voorlichtingscampagnes; stelt dat uit het feit dat er 336 antwoorden uit het maatschappelijk middenveld ontvangen zijn op de raadplegingdoor de Commissie via de centrale raadplegingswebsite van de Commissie in 2009 blijkt dat de voorlichtingscampagnes de doelgroepen niet hebben bereikt en dat ...[+++]


d) Enfin, M. Gobbo a encouragé, créé et dirigé, en participant à ses activités, une organisation paramilitaire à visées politiques, appelée "Chemises Vertes", qui fusionna ultérieurement avec une autre structure, plus complexe, connue sous le nom de "Garde Nationale Padane" (GNP), organisée selon des règles strictes d'admission et de recrutement (tous ses membres recevaient un uniforme), sur la base d'unités territoriales hiérarchisées, avec des chefs locaux nommés et tenus de suivre à la lettre les instructions du "leader" ou de ses ...[+++]

(d) en vervolgens was hij betrokken bij de oprichting, aanvoering en werking van een paramilitaire associatie met politieke doelstellingen, onder de naam van "Groenhemden", die later fuseerde met een andere, complexere structuur, bekend als de "Padanische nationale garde" (GNP), die georganiseerd was overeenkomstig nauwkeurig omschreven regels voor de toelating en rekrutering van leden - allen geüniformeerd - onderverdeeld in een aantal hiërarchisch georganiseerde territoriale eenheden, met lokale commandanten, die benoemd werden en waarvan geëist werd dat zij zich strikt zouden houden aan de instructies van de "leider" of door deze gemachtigde personen, en regelmatig verslag uit te brengen over de in naleving van deze instructies gepleegde handelingen; de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était d’encourager tous ->

Date index: 2021-05-19
w