Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était finalement très » (Français → Néerlandais) :

Il se réfère à la remarque d'un membre qui a constaté que le texte adopté du projet était finalement très différent du projet initial du gouvernement.

Hij refereert aan de opmerking van een lid dat vaststelde dat de aangenomen tekst van het ontwerp uitendelijk zeer verschillend was van het oorspronkelijke ontwerp van de regering.


Les communautés ont affronté des situations financières très difficiles, à tel point que, finalement, le financement en provenance de l'Intérieur était plus important que celui des structures de base.

De gemeenschappen hadden te kampen met grote financiële problemen, zodat de financiering vanwege Binnenlandse Zaken uiteindelijk belangrijker werd dan die van de basisorganisaties.


Force est également de constater que le rapport final de la Commission nationale contre l'exploitation sexuelle des enfants a apparemment été gelé en dépit du fait qu'il était très prometteur.

Ook moeten wij vaststellen dat het eindverslag van de Nationale Commissie tegen seksuele uitbuiting van kinderen ogenschijnlijk in de diepvries zit ondanks het feit dat het een veelbelovend verslag was.


12. constate, d'après les informations fournies par l'Agence, qu'en 2012, le service d'audit interne de la Commission (SAI) a mené un exercice approfondi d'évaluation du risque et présenté son plan d'audit stratégique final pour la période 2013-2015, approuvé par le directeur de l'Agence et son conseil d'administration; observe que le SAI a également réalisé un audit de la gestion des contrats et des passations de marchés, qui a donné lieu à sept recommandations (aucune recommandation critique, deux très importantes), dont la mise en ...[+++]

12. begrijpt van het Agentschap dat de Dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie in 2012 een grondige risicobeoordeling heeft uitgevoerd en haar definitieve strategische auditplan voor 2013-2015 heeft ingediend, dat door de directeur en de raad van bestuur werd bekrachtigd; stelt vast dat de IAS eveneens een audit heeft uitgevoerd over contractbeheer en aanbestedingen, hetgeen heeft geleid tot zeven aanbevelingen (geen kritische aanbevelingen, twee zeer belangrijke aanbevelingen), waarvan de uitvoering op schema ligt; stelt vast dat de IAS eveneens haar vroegere aanbevelingen is nagegaan en heeft geconcludeerd dat geen enkele kritische aanbeveling openstaand was e ...[+++]


Le résultat final en plénière était toutefois très insuffisant, et nous avons décidé de voter contre.

Het uiteindelijke resultaat tijdens de plenaire vergadering was echter zeer onbevredigend en daarom hebben wij besloten om tegen te stemmen.


En avril 2009, le gouvernement chinois a publié un plan national dans le domaine des droits de l’homme, un très long document qui n’était finalement qu’un bout de papier.

In april 2009 presenteerde de Chinese regering een nationaal mensenrechtenplan, een lijvig document dat niets meer lijkt te zijn dan een stuk papier.


En effet, quand nous avons rassemblé des informations afin de construire ce rapport, un petit nombre d'États membres n'était pas très disponible lorsqu'il s'agissait de nous apporter des informations sur le fonctionnement du système dans leurs sociétés, mais nous avons finalement réussi à recevoir une réponse adéquate.

Toen we informatie vergaarden om dit verslag samen te stellen, was een klein aantal lidstaten niet erg toeschietelijk in het verstrekken van informatie over de wijze waarop het stelsel in hun samenleving functioneert, maar we zijn uiteindelijk erin geslaagd voor dit doel een adequaat antwoord te krijgen.


Je suis aussi d’accord avec ceux qui ont dit que, même si c’était peut-être une coïncidence, c’était une semaine très bien choisie par le président Klaus pour signer le traité: la même semaine nous célébrons la chute du mur de Berlin, la fin de la dictature communiste, le commencement de l’unité européenne et finalement la victoire des idées de Robert Schuman sur celles de Joseph Staline.

Ik ben het ook eens met diegenen die zeiden dat president Klaus, ook al was het misschien toeval, een heel goede week gekozen heeft om het Verdrag te tekenen: de week waarin we de val van de Berlijnse muur vieren, het einde van de communistische dictatuur, het begin van de Europese eenheid en, tot slot, de overwinning van de ideeën van Robert Schuman over die van Jozef Stalin.


C'était un accouchement difficile mais nous avons finalement adopté un texte fort qui contient plusieurs éléments très clairs.

Het was een moeilijke bevalling, maar uiteindelijk is een sterke tekst tot stand gekomen die een aantal zeer duidelijke elementen bevat.


Cette règle ne poserait pas problème, si ce n'était l'écart que l'on observe de manière récurrente entre les prévisions très hautes du budget et les montants plus faibles finalement versés et à inscrire au compte.

Deze regel zou geen probleem vormen, ware het niet dat er jaar na jaar een kloof gaapt tussen de hoge ramingen in de begroting en de veel lagere bedragen die uiteindelijk gestort worden en op de rekening worden ingeschreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était finalement très ->

Date index: 2025-01-16
w