Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était pour ainsi dire inexistant » (Français → Néerlandais) :

Quelques éléments laissent néanmoins entrevoir une ébauche de consolidation étatique: il y a dix ans, l'État était pour ainsi dire inexistant et son budget s'élevait à 500 millions de dollars, contre 2,5 milliards aujourd'hui.

Er zijn wel enkele elementen van staatsopbouw : er is nu meer « staat » dan tien jaar geleden. Tien jaar geleden bedroeg de Congolese staatsbegroting 500 miljoen dollar, terwijl dit nu 2,5 miljard is.


Le contrôle externe était pour ainsi dire inexistant.

Externe controle was vrijwel onbestaande.


Le contrôle externe était pour ainsi dire inexistant.

Externe controle was vrijwel onbestaande.


Quelques éléments laissent néanmoins entrevoir une ébauche de consolidation étatique: il y a dix ans, l'État était pour ainsi dire inexistant et son budget s'élevait à 500 millions de dollars, contre 2,5 milliards aujourd'hui.

Er zijn wel enkele elementen van staatsopbouw : er is nu meer « staat » dan tien jaar geleden. Tien jaar geleden bedroeg de Congolese staatsbegroting 500 miljoen dollar, terwijl dit nu 2,5 miljard is.


Le risque de double emploi ­ au sens d'une double évaluation d'un même texte par la Chambre et le Sénat ­ est donc pour ainsi dire inexistant.

Het gevaar voor een dubbel gebruik ­ in de zin van een dubbele evaluatie van eenzelfde tekst door Kamer én Senaat ­ is derhalve vrijwel onbestaande.


Ce qu'elle ne comprend pas, c'est la raison pour laquelle la loi littorale de 1988 a été ressuscitée alors qu'elle était pour ainsi dire tombée en désuétude depuis trente ans – période durant laquelle une dévastation massive s'est opérée.

Wat zij evenwel niet begrijpt is waarom de Kustwet van 1988 nu, in dit stadium, is gereactiveerd, nadat de wet gedurende dertig jaar, waarin zoveel vernietigd is, vrijwel in onbruik was.


C’était, pour ainsi dire, le premier thème et nous avons poursuivi ensuite parce que nous avons compris que ce terrible massacre était arrivé parce que nous n’étions pas unis.

Dat was zogezegd het beginpunt, en daarna zijn we verder gegaan, omdat we inzagen dat deze afschuwelijke massamoord kon gebeuren, omdat we verdeeld waren.


– Monsieur le Président, il n'y a eu aucun progrès vis-à-vis de l'Objectif du Millénaire pour le développement (OMD) 5 sur l'amélioration de la santé maternelle depuis l’an 2000, notamment en Afrique subsaharienne et en Asie du Sud, et avant 2000 les progrès étaient pour ainsi dire inexistants.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, er worden, met name in Afrika bezuiden de Sahara en Zuid-Azië, sinds 2000 geen vorderingen gemaakt met betrekking tot millenniumontwikkelingsdoelstelling (MOD) 5 inzake de verbetering van de gezondheidssituatie van moeders, en ook vóór 2000 was er praktisch geen sprake van enige vooruitgang.


– (DE) Monsieur le Président, aujourd'hui, à cette heure si tardive, nous débattons d'un rapport qui traite de l'avenir démographique de l'Europe, avec un public pour ainsi dire inexistant.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, vandaag, op dit late uur, discussiëren wij over een verslag dat handelt over de demografische toekomst van Europa, waarbij het publiek praktisch is buitengesloten.


le rôle du Parlement dans la gestion du FED est pour ainsi dire inexistant (il ne s'occupe que de la décharge), ce qui porte également atteinte à l'expression de l'engagement en matière d'aide au développement;

de rol van het Europees Parlement bij het beheer van het EOF is in feite nihil (slechts verantwoordelijk voor de kwijting), hetgeen de door het Parlement uitgesproken wil tot het leveren van een bijdrage aan ontwikkelingshulp opnieuw afzwakt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était pour ainsi dire inexistant ->

Date index: 2022-04-15
w