Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était principalement composé » (Français → Néerlandais) :

1. Un groupe de travail a bien été mis en place; celui-ci était principalement composé de représentants des différents services fédéraux du protocole.

1. Er werd wel degelijk een werkgroep opgericht die hoofdzakelijk samengesteld was uit vertegenwoordigers van de verschillende federale protocoldiensten.


2. constate avec inquiétude que le rapport de la Cour met en évidence des problèmes liés à la valorisation des systèmes SIS II, VIS et Eurodac dans les comptes de l'Agence; note par ailleurs que, si la valorisation n'était pas manifestement inexacte, la Cour a néanmoins jugé ces problèmes importants et a attiré l'attention sur la question; observe que la gestion opérationnelle de ces systèmes constitue la tâche principale de l'Agence et que les systèmes ont été transférés à l'Agence par la Commission en mai 2013 au moyen d'une opération sans contrepartie directe; remarque, en outre, qu'en l'absence de données fiables et complètes sur ...[+++]

2. stelt met bezorgdheid vast dat in het verslag van de Rekenkamer wordt gewezen op de kwesties met betrekking tot de waardering van de systemen SIS II, VIS en Eurodac in de rekeningen van het Agentschap; merkt voorts op dat de Rekenkamer, hoewel de waardering geen afwijking van materieel belang betrof, deze kwesties als essentieel beschouwde en hierop de aandacht vestigde; wijst erop dat het operationeel beheer van die systemen de kerntaak van het Agentschap is en dat de systemen in mei 2013 zijn overgeheveld van de Commissie naar het Agentschap door middel van een niet-wisseltransactie; merkt voorts op dat, door het gebrek aan betro ...[+++]


2. constate avec inquiétude que le rapport de la Cour met en évidence des problèmes liés à la valorisation des systèmes SIS II, VIS et Eurodac dans les comptes de l'Agence; note par ailleurs que, si la valorisation n'était pas manifestement inexacte, la Cour a néanmoins jugé ces problèmes importants et a attiré l'attention sur la question; observe que la gestion opérationnelle de ces systèmes constitue la tâche principale de l'Agence et que les systèmes ont été transférés à l'Agence par la Commission en mai 2013 au moyen d'une opération sans contrepartie directe; remarque, en outre, qu'en l'absence de données fiables et complètes sur ...[+++]

2. stelt met bezorgdheid vast dat in het verslag van de Rekenkamer wordt gewezen op de kwesties met betrekking tot de waardering van de systemen SIS II, VIS en Eurodac in de rekeningen van het Agentschap; merkt voorts op dat de Rekenkamer, hoewel de waardering geen afwijking van materieel belang betrof, deze kwesties als essentieel beschouwde en hierop de aandacht vestigde; wijst erop dat het operationeel beheer van die systemen de kerntaak van het Agentschap is en dat de systemen in mei 2013 zijn overgeheveld van de Commissie naar het Agentschap door middel van een niet-wisseltransactie; merkt voorts op dat, door het gebrek aan betro ...[+++]


L'indication des matières premières entrant dans la composition d'un aliment composé, et la mention exacte des quantités concernées ("déclaration ouverte"), était l'une des principales exigences du Parlement européen après la crise de l'ESB. La commission d'enquête sur l'ESB avait adressé des exigences en ce sens à la Commission européenne (cf. résolution du 19 février 1997 sur les conclusions de la commission d'enquête temporaire sur l'ESB).

Het vermelden van de voedermiddelen die in mengvoeders zijn verwerkt en de precieze hoeveelheid ervan (de "open vermelding") was een van de voornaamste eisen van het Europees Parlement naar aanleiding van de BSE-crisis en in het kader van de eisen van de BSE-enquêtecommissie aan de Europese Commissie (cf. de resolutie van 19 februari 1997 over de conclusies van de tijdelijke enquêtecommissie BSE).


Les organisations sectorielles représentatives des employeurs et des travailleurs doivent pouvoir informer leurs membres; le monde des employeurs du secteur étant constitués principalement de petites entreprises (en moyenne moins de 10 travailleurs), cet effort d'informations exige un temps plus long que si le secteur était composé d'entreprises occupant en moyenne une centaine de travailleurs;

De sectorale representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties moeten over de mogelijkheid beschikken om hun leden in te lichten; gezien het feit dat de werkgeverswereld van de sector voornamelijk samengesteld is uit kleine ondernemingen (gemiddeld minder dan 10 werknemers) vereist die informatieinspanning meer tijd dan indien de sector uit ondernemingen met gemiddeld een honderdtal werknemers zou samengesteld zijn;


* Les organisations sectorielles représentatives des employeurs et des travailleurs doivent pouvoir informer leurs membres; le monde des employeurs du secteur étant constituée principalement de petites entreprises (en moyenne moins de 10 travailleurs), cet effort d'informations exige un temps plus long que si le secteur était composé d'entreprises occupant en moyenne une centaine de travailleurs;

* De sectorale representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties moeten over de mogelijkheid beschikken om hun leden in te lichten; gezien het feit dat de werkgeverswereld van de sector voornamelijk samengesteld is uit kleine ondernemingen (gemiddeld minder dan 10 werknemers) vereist die informatie-inspanning meer tijd dan indien de sector uit onderneming met gemiddeld een honderdtal werknemers zou samengesteld zijn;


Ce groupe était composé de parties prenantes à haut niveau venus de toute l'Europe, représentant principalement les diverses industries et les chercheurs intéressés par ces technologies.

De Groep bestaat uit prominente belanghebbenden uit heel Europa die verschillende industrieën en onderzoekers op dit gebied vertegenwoordigen.


L'infraction constatée par la Commission débute dès lors en 1986. Les principales structures du cartel (aux côtés d'une assemblée générale formelle qui n'était pas impliquée dans la conduite des affaires du cartel) étaient : - un "President Working Group" (PWG), composé de directeurs commerciaux ou de directeurs généraux qui agissait en tant qu'organe dirigeant du cartel et prenait les principales décisions stratégiques : il était ...[+++]

De door de Commissie geconstateerde inbreuk begint derhalve in 1986 te lopen. De voornaamste structuren van het kartel (naast een formele algemene vergadering die niet betrokken was bij de bedrijfsvoering van het kartel) waren: - een "President Working Group" (PWG), samengesteld uit commercieel directeuren of algemeen directeuren, die als leidinggevend orgaan van het kartel optrad en de voornaamste strategische beslissingen nam: zij bestond uit vertegenwoordigers van de ondernemingen CASCADES; FINNBOARD; KNP (tot 1988); MAYER-MELNHOF; THAMES BOARD (later deel uitmakend van MODO); SARRIO; twee ondernemingen van STORA (inclusief FELD ...[+++]


Autrefois, le radium-226 était principalement utilisé comme composant radioactif.

Vroeger werd voornamelijk radium-226 gebruikt als radioactieve component.


Le questionnaire était composé de quatre parties: - Informations sur l'association; - Principaux postes de frais à charge des patients; - Principales mesures; - Principaux services.

De vragenlijst bestond uit vier delen: - Informatie over de vereniging; - Belangrijkste uitgavenposten ten laste van de patiënten; - Voornaamste maatregelen; - Voornaamste diensten.


w