Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était que nous voulions quelque " (Frans → Nederlands) :

Or, un rapport des Comités P et R nous a appris il y a quelque temps qu'à la police fédérale, une seule personne était chargée de rechercher activement sur Internet des indices de radicalisation, de djihadisme et de tentatives de recrutements pour le djihad.

Nochtans raakte via een rapport van het Comité I en het Comité P enige tijd geleden bekend dat slechts één persoon bij de federale politie actief ingezet werd om op internet te zoeken naar sporen van islamradicalisering, jihadisme en pogingen tot het rekruteren voor de jihad.


À cet égard, je dois dire que le document que vous nous présentez aujourd’hui est pour moi une grande déception, car la raison pour laquelle nous vous avions autorisé à attendre l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne et de la stratégie Europe 2020 était que nous voulions quelque chose de plus concret.

In dat opzicht moet ik zeggen dat ik redelijk teleurgesteld ben in het document dat ons werd voorgesteld. We hebben u namelijk de mogelijkheid gegeven om te wachten met het indienen van dit document totdat het Verdrag van Lissabon en de Europa 2020-strategie in werking waren getreden, precies omdat we iets willen dat meer concreet is.


L'Union européenne n'était pas la cause et je crois que c'est quelque chose que tous ceux qui partagent l'idéal européen, de droite, de gauche ou du centre, doivent avoir le courage de dire, parce que sinon nous allons renforcer précisément les populismes d'extrême gauche ou d'extrême droite.

De Europese Unie was niet de oorzaak, en ik meen dat allen die het Europese ideaal delen, van links, van rechts of in het midden, de moed moeten hebben om dat te zeggen, anders versterken we juist het populisme van extreem rechts en extreem links.


Excusez-moi de cette procédure, mais les événements dramatiques de Libye nous ont amenés à estimer qu’il était important d’ajouter quelques mots.

Mijn verontschuldigingen voor deze procedure, maar door de dramatische gebeurtenissen in Libië achten wij het van belang om een aantal woorden toe te voegen.


Au cours du débat, le Président du Comité des régions, M. Ramón Luis Valcárcel Siso, a fait part des profondes préoccupations que nourrit le Comité à l'égard des coupes dans le prochain budget de l'UE dont il a été question lors de ce Conseil, et de l'incapacité des États membres à parvenir à un accord: "Il y a quelques jours encore, nous étions unanimes à penser que le budget de l'UE devait représenter notre principal instrument de soutien à la croissance et à l'emploi en Europe, que notre priorité ...[+++]

Tijdens het debat heeft CvdR-voorzitter Ramón Luis Valcárcel Siso erop gewezen dat het Comité zich ernstig zorgen maakt over de bezuinigingen op de volgende EU-begroting waarover de Raad zich heeft gebogen, en over het onvermogen van de lidstaten om overeenstemming te bereiken". Tot een paar dagen geleden waren we het er allemaal over eens dat de EU-begroting ons belangrijkste instrument moet zijn om groei en werkgelegenheid in Europa te ondersteunen, en dat bevordering van een slimme en inclusieve ontwikkeling van onze economieën onze prioriteit moet zijn.


Et sommes-nous réellement satisfaits d’apprendre que quelqu’un qui va s’occuper de notre politique de sécurité extérieure était, il y a quelques années, activiste au sein d’un mouvement comme la CND?

En zijn we er echt gelukkig mee dat iemand die de leiding krijgt over ons buitenlands veiligheidsbeleid, een paar jaar geleden nog activiste was van een groep als de CND?


C’est un pourcentage assez stupéfiant, et bien que nous n’ayons pas souffert des problèmes liés au gaz dont nous ont entretenu d’autres collègues, ou du froid et de l’horreur que cela a engendré pour d’autres États membres, nous avons appris, en constatant ces problèmes, à quel point il était urgent de faire quelque chose concernant notre mix et notre insécurité énergétiques.

Dat is nogal een onthutsend percentage, en hoewel we geen gasproblemen hebben gehad waar andere collega’s over hebben gesproken, of de kou en de gruwel die deze veroorzaakten voor andere lidstaten, hebben we wel geleerd, door ernaar te kijken, hoe essentieel het is dat we iets doen aan onze energiemix en onze energieonzekerheid.


Jusqu'à ce jour en tout cas, cette Assemblée était d'accord, à quelques exceptions près, pour dire que l'Amérique n'était pas notre modèle et que nous voulions faire prendre une autre voie à l'Europe.

Tot nog toe waren de leden van dit Parlement het er, op enkele uitzonderingen na, over eens dat Amerika niet ons voorbeeld is en dat wij in Europa een andere richting moeten kiezen.


Les quelques réflexions suivantes de différentes personnes et sociétés qui ont participé au programme témoignent de la réussite qu'elles lui prêtent: "Aux tout premiers temps de notre installation au Japon, nous nous sommes rendus compte qu'il était essentiel de former des responsables pour gérer nos affaires au Japon.

Uit de volgende reacties van kandidaten en bedrijven die hebben deelgenomen aan het ETP blijkt hoe geslaagd het programma volgens hen is : "In een zeer vroeg stadium van onze groei in Japan realiseerden wij ons hoe belangrijk het was om te investeren in toekomstige managers van onze Japanse branche.


- La N-VA a évoqué le projet de loi parce que nous avions quelques objections par rapport au texte et que nous voulions permettre à nos collègues de prendre nos ajouts constructifs en considération.

- De N-VA heeft het wetsontwerp geëvoceerd, omdat we bij de tekst een paar bedenkingen hebben en de collega's de kans willen bieden om onze constructieve aanvullingen in overweging te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était que nous voulions quelque ->

Date index: 2024-08-25
w