Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était réduit année » (Français → Néerlandais) :

Dans le même temps, le personnel de bpost était réduit année après année et une nouvelle catégorie de contrats, les agents auxiliaires, était mise en place avec une rémunération nettement moindre que les autres facteurs.

In dezelfde periode werd het personeelsbestand van bpost jaar na jaar ingekrompen en werd er een nieuwe categorie van personeelsleden ingevoerd: de hulppostbodes, met een beduidend lager loon dan de andere postbodes.


C'est ainsi que le montant de la pension était réduit de 5 % par année d'anticipation, tant pour les travailleurs salariés que pour les indépendants.

Zowel in de pensioenregeling van de werknemers als in die van de zelfstandigen werd het pensioenbedrag verminderd met 5 % per jaar vervroeging.


C'est ainsi que le montant de la pension était réduit de 5 % par année d'anticipation, tant pour les travailleurs salariés que pour les indépendants.

Zowel in de pensioenregeling van de werknemers als in die van de zelfstandigen werd het pensioenbedrag verminderd met 5 % per jaar vervroeging.


C'est ainsi que le montant de la pension était réduit de 5 % par année d'anticipation, tant pour les travailleurs salariés que pour les indépendants.

Zowel in de pensioenregeling van de werknemers als in die van de zelfstandigen werd het pensioenbedrag verminderd met 5 % per jaar vervroeging.


5. À quelle fréquence la SNCB a-t-elle dû proposer l'année dernière à un voyageur à mobilité réduite de prendre un autre train parce qu'aucune équipe "B for You" n'était disponible?

5. Hoe vaak moest de NMBS vorig jaar een reiziger met beperkte mobiliteit voorstellen een andere trein te nemen omdat er geen B for You-ploeg beschikbaar was?


Ainsi, l'intégration des petits risques a donné lieu à l'instauration de taux réduits de cotisations sociales pour les indépendants starters (entre 20,5 et 21,5 %, au lieu de 22 %), mais aussi à l'abrogation de ce que l'on appelait la « réduction de 4e année », mesure qui était accordée pour la 4e année d'activité indépendante.

Zo heeft de integratie van de kleine risico's aanleiding gegeven tot de invoering van verlaagde bijdragepercentages voor de startende zelfstandigen (tussen 20,5 en 21,5 % in plaats van 22 %), maar ook tot de afschaffing van wat men de « korting voor het vierde jaar » noemde, een maatregel die toegepast werd voor het vierde jaar van zelfstandige activiteit.


Le rapporteur ne comprend pas comment, alors même qu'elle était très critique à l'égard du protocole antérieur au point de le dénoncer au motif que les possibilités de pêche qui étaient financées n'étaient pas exploitées au maximum, la Commission a pu négocier un autre protocole où les possibilités de pêche, dans pratiquement toutes les catégories, y compris celles qui étaient pleinement utilisées, ont été réduites de manière drastique. À cela il convient d'ajouter d'autres limitations importantes, telles qu'une nouvelle période de re ...[+++]

De rapporteur heeft moeite om te begrijpen waarom de Commissie, die zich ten aanzien van het vorige protocol zo kritisch opstelde dat zij zelfs voorstelde dit op te zeggen omdat de vangstmogelijkheden waarvoor de Unie betaalde niet te volle werden benut, nu over een nieuw protocol heeft onderhandeld waarin de vangstmogelijkheden in alle categorieën, ook die waar de vangstmogelijkheden ten volle werden benut, drastisch worden beperkt en waarin nieuwe voorwaarden zoals een bijkomende biologische rustperiode van twee maanden worden ingevoerd, terwijl de financiële tegenprestatie voor het eerste jaar op hetzelfde niveau blijft en in het laat ...[+++]


Si tel n’était pas le cas pour une année donnée, le montant maximum pouvant être engagé pour l’année en question en vertu du présent règlement est réduit en vue de rétablir une telle marge dans la rubrique 2.

Indien die marge voor een bepaald jaar niet beschikbaar is, wordt het maximumbedrag dat krachtens deze verordening voor dat jaar kan worden vastgelegd, verlaagd teneinde de marge in rubriek 2 weer op peil te brengen.


Cette aide n’était qu’un juste retour des choses, étant donné que la Hongrie est non seulement le fer de lance des réformes et de l’unification européenne depuis des décennies, mais qu’elle a également, depuis l’an dernier, réduit de moitié son déficit budgétaire qui s’élevait à environ 10 %, conformément au programme de convergence adopté en 2006. Ce programme a été systématiquement appliqué depuis lors et, cette année, le déficit sera en ...[+++]

Dat was een zeer rechtvaardige en waardige oplossing, aangezien Hongarije niet alleen decennialang voorop heeft gelopen bij hervormingen en de Europese eenwording, maar sinds afgelopen jaar ook zijn begrotingstekort van ongeveer 10 procent heeft gehalveerd overeenkomstig het convergentieprogramma dat in 2006 werd aangenomen; dat programma is sindsdien systematisch uitgevoerd en het tekort wordt dit jaar tot 3 procent teruggebracht.


- Je ne suis pas d'accord avec la ministre lorsqu'elle dit qu'il s'agit d'une règle générale. Si c'était le cas, il s'agirait d'une activité débutante, ce qui signifierait que celui qui est assujetti pour la première fois paierait des cotisations réduites les trois premières années et ultérieurement des cotisation calculées sur les revenus acquis trois années auparavant.

- Ik ga niet akkoord met mevrouw de minister dat dit een algemene regel is, want als dit zo zou zijn, dan zou het gaan om een beginactiviteit en dan zou wie voor het eerst onderworpen is, de eerste drie jaren verminderde bijdragen betalen, en pas later bijdragen berekend op het inkomen van voor drie jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était réduit année ->

Date index: 2021-11-20
w