Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était toutefois question " (Frans → Nederlands) :

Dans ce cas spécifique, il était toutefois question de provocation avec un risque de troubles de l’ordre public et la police est dès lors intervenue pour éviter toute escalade et permettre une poursuite pacifique de la manifestation.

Er was in dit specifieke geval echter sprake van provocatie met kans op het verstoren van de openbare orde en er werd dan ook opgetreden om verdere escalatie te vermijden en een vreedzame manifestatie verder mogelijk te maken.


Puisqu'il était toutefois question d'un cas avéré de force majeure, cette spécialité (après levée de la suspension et sur requête du demandeur) pourrait être réinscrite ultérieurement de plein droit (sans procédure CRM) sur la liste précitée.

Aangezien er echter sprake was van een bewezen geval van overmacht, kon deze specialiteit later (na opheffing van de schorsing en op verzoek van de aanvrager) opnieuw van rechtswege (zonder CTG procedure) ingeschreven worden op de voornoemde lijst.


Voici quelques semaines, il était toutefois question d’un arriéré dans le traitement des dossiers par le Fonds amiante.

Enkele weken terug was er echter sprake van een achterstand in de behandeling van de dossiers bij het Asbestfonds.


Voici quelques semaines, il était toutefois question d’un arriéré dans le traitement des dossiers par le Fonds amiante.

Enkele weken terug was er echter sprake van een achterstand in de behandeling van de dossiers bij het Asbestfonds.


Au moment de l'audit, il était toutefois question de recruter un ingénieur début 2009”.

Ten tijde van de audit was er echter sprake van dat begin 2009 een ingenieur zou worden aangeworven" .


Il était auparavant question d'une allocation de spécialisation, mais on ignore toutefois encore tout à ce sujet.

Eerder was sprake van een specialisatietoelage, maar hier is verder niets over geweten.


Telle n'était toutefois pas ma question.

Dit was evenwel mijn vraag niet.


Pour une vache allaitante qui, conformément aux paragraphes 1 à 4, n'est pas éligible à la prime dans l'année de campagne en question et pour laquelle aucune prime n'est accordée, un droit à la prime est toutefois considéré comme étant utilisé pour le calcul du nombre de droits à la prime utilisés lors de l'emploi et de l'utilisation du maximum individuel, conformément à l'article 48 de l'arrêté du 24 octobre 2014 et aux articles 8 et 9, § 1, du présent arrêté, dans les cas suivants : 1° la vache allaitante en question ...[+++]

Voor een zoogkoe die conform paragraaf 1 tot en met 4 niet in aanmerking komt voor de premie in het campagnejaar in kwestie en waarvoor geen premie wordt toegekend, wordt een premierecht wel als benut beschouwd voor de berekening van het aantal benutte premierechten bij het gebruik en de benutting van het individuele maximum, conform artikel 48 van het besluit van 24 oktober 2014 en artikel 8 en 9, § 1, van dit besluit, in de volgende gevallen: 1° de zoogkoe in kwestie was minder dan acht maanden vóór de kalving, vermeld in paragraaf 1, 3°, permanent aanwezig op het bedrijf en het aantal premiegerechtigde zoogkoeien werd verminderd confo ...[+++]


Toutefois, cela m'inspire deux remarques: (1) Ne serait-ce qu'en raison du moindre confort de travail du juge de paix du fait de l'application de cette méthode, il n'était pas du tout question que celle-ci devienne la règle.

Twee opmerkingen daarbij echter: (1) Ook al wegens het geringere werkcomfort van de vrederechter door toepassing van die methode, was het helemaal niet de bedoeling dat dit de regel zou worden.


Toutefois, vous avez annoncé lors de la réunion de la commission des Affaires Sociales du 28 janvier 2015 qu'un arrêté royal était en préparation sur ce point (ma question n° 1425, Compte-rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 071, p. 22).

In de commissie voor de Sociale Zaken, op 28 januari 2015 verwees u naar de voorbereiding van een koninklijk besluit met betrekking tot dit onderwerp naar aanleiding van mijn vraag (nr. 1425, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV54 COM 071, blz. 22).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était toutefois question ->

Date index: 2023-03-29
w