Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était un dossier fantôme apparaît aujourd " (Frans → Nederlands) :

Pourtant, ce qui apparaît aujourd'hui de l'ordre de l'évidence ne l'était guère, en Belgique plus encore qu'ailleurs en Europe.

Wat vandaag een evidentie lijkt, was dat nochtans niet in België, minder zelfs dan elders in Europa.


Pourtant, ce qui apparaît aujourd'hui de l'ordre de l'évidence ne l'était guère, en Belgique plus encore qu'ailleurs en Europe.

Wat vandaag een evidentie lijkt, was dat nochtans niet in België, minder zelfs dan elders in Europa.


Sur la base de données qui nous ont été transmises par le cabinet du ministre Geens, il apparaît qu'au cours des cinq dernières années, onze classements sans suite ont été motivés par la "répercussion sociale limitée" de l'affaire, dans vingt dossiers, le magistrat a considéré qu'il s'agissait d'une "infraction à caractère relationnel" et donc de violences intrafamiliales et quatre dossiers ont été classés sans suite parce que le "préjudice était peu impor ...[+++]

Uit gegevens die ons verstrekt werden door het kabinet van minister Geens, blijkt dat in de afgelopen vijf jaar elf keer beslist werd om niet te vervolgen wegens de "beperkte maatschappelijke weerslag" van de zaak, twintig keer omdat de magistraat vond dat het een "misdrijf van relationele aard" is intrafamiliaal geweld dus en vier keer omdat volgens de magistraat het "nadeel te gering" was.


L’action menée aujourd’hui, prouve qu’à l’époque, l’évaluation de la menace par nos services était déjà correcte, que les dispositions ont été prises à juste titre et que nous avions demandé de droit, la compréhension de la discrétion du dossier et des dispositions prises.

De actie van vandaag bewijst dat de inschatting van onze diensten toen al correct was, dat er terecht maatregelen werden genomen en dat er terecht begrip werd gevraagd voor de discretie van het onderzoek en voor de maatregelen.


- Monsieur le Président, cette question orale a au moins un mérite: ce qui était un dossier fantôme apparaît aujourd’hui clairement à nos yeux, puisque le Conseil vient de nous confirmer que ce que l’on lisait dans la presse, ce que l’on entendait chuchoter du côté du Conseil, ce que disaient aussi, parfois, certains commissaires existe bel et bien.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, deze mondelinge vraag heeft in ieder geval één verdienste en dat is dat wat eerst een spookdossier was, nu duidelijk aan het licht komt. De Raad heeft ons immers zojuist bevestigd dat wat we in de pers lazen, wat we van de zijde van de Raad hoorden fluisteren en wat sommige commissarissen soms hardop zeiden, wel degelijk bestaat.


Aujourd'hui, il nous apparaît que la société doit impérativement prendre en considération la sexualité des personnes handicapées en posant, d'une part un nouveau regard sur le dossier mais en apportant également une réponse, une structuration sociale cohérente.

Het lijkt ons dan ook onontbeerlijk dat de maatschappij nu oog krijgt voor de seksualiteit van personen met een handicap, enerzijds door een nieuwe benadering ervan, maar ook door een coherent en structureel antwoord te formuleren.


Cependant, ce qui était jugé essentiel en 2002 apparaît aujourd'hui comme revêtant une importance secondaire.

Wat echter in 2002 als essentieel werd beschouwd lijkt nu onbelangrijk.


Cela apparaît aujourd'hui dans les principales conclusions de l'ECOFIN comme étant une voie pour sortir de la crise ou, en tout cas, un dossier urgent à rouvrir.

Gezien de hoofdconclusies van de Raad Ecofin lijkt het nu een manier te zijn om te ontsnappen aan de crisis of in elk geval een zaak die dringend heropend zou moeten worden.


Il apparaît aujourd'hui qu'un des candidats qui s'est présenté pour différentes fonctions et qui a obtenu des résultats excellents, sinon les meilleurs, a été systématiquement écarté des nominations. Il ressort d'un article de Knack du 30 janvier 2002 que Mme Nuyens était classée comme candidat le plus apte.

Uit het artikel in Knack van 30 januari 2002 blijkt dat mevrouw Nuyens als de meest geschikte kandidaat werd gerangschikt.


Avec le recul, il apparaît aujourd'hui clairement que le premier agresseur était la Géorgie.

Achteraf gezien blijkt duidelijk dat Georgië de agressor was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était un dossier fantôme apparaît aujourd ->

Date index: 2022-11-18
w