Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était vérifié envisagerez-vous " (Frans → Nederlands) :

Enfin, si le danger des OGM visés par l'étude était vérifié, envisagerez-vous de demander la révision des processus d'homologation des OGM au sein de l'Union européenne, voire leur interdiction ?

Als het gevaar van de betreffende ggo's is bevestigd, zult u dan vragen om het homologatieproces van ggo's binnen de Europese Unie te herzien, en zelfs een verbod in te stellen?


1. Le seul véhicule d'une des marques que vous citez dont dispose actuellement le SPF Sécurité sociale, sur un total de 11 véhicules, est une Volkswagen Caddy. 2. Mes services ont vérifié sur le site de D'Ieteren "Système d'identification des véhicules", si le logiciel fraudeur a été installé dans ce véhicule; la réponse était la suivante: "votre véhicule est malheureusement équipé de ce logiciel non conforme".

1. De FOD Sociale Zekerheid beschikt heden enkel over één Volkswagen Caddy als enige wagen van de automerken die u noemt in het bezit van de FOD op een totaal van 11 voertuigen. 2. Mijn diensten hebben via de site D'Ieteren "Voertuigenidentificatiesysteem" info ingewonnen of deze wagen met fraudesoftware werd uitgerust en kregen als antwoord: "uw voertuig is helaas uitgerust met deze niet-conforme software".


Vous indiquiez dans votre réponse que l'Agence fédérale pour les médicaments et produits de santé (AFMPS) effectuait des contrôles pour vérifier si le software utilisé était apte à détecter les interactions entre les médicaments délivrés.

In uw antwoord meldde u dat er door het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) controles werden uitgevoerd om na te gaan of de gebruikte software in staat is om interacties tussen medicijnen op te sporen.


3. Étant donné que les mutualités disposent de l'ensemble des données des patients, il est possible de vérifier combien de dialyses de confort sont pratiquées dans notre pays. a) Pourriez-vous m'indiquer combien de dialyses de ce type ont été pratiquées dans notre pays en 2010 et en 2011? b) Quelle était la répartition entre les dialyses pratiquées en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles? c) Quel coût ces dialyses de confort représentent-elles pour l'assurance maladie?

3. Aangezien de mutualiteiten beschikken over alle gegevens van patiënten, is het mogelijk na te gaan hoeveel van dergelijke comfortdialyses in ons land worden verstrekt. a) Kan u meedelen hoeveel van dergelijke dialyses in ons land werden verstrekt in 2010 en 2011? b) Wat was de verdeling over de dialyses verstrekt in ziekenhuizen gesitueerd in Vlaanderen, in Wallonië en in Brussel? c) Wat is de kost van deze comfortdialyses voor de ziekteverzekering?


- Monsieur Rogalski, vous avez pu vérifier que j’ai demandé à ce que l’on aille voir immédiatement si c’était vrai ou faux.

- Mijnheer Rogalski, zoals u hebt kunnen vaststellen, heb ik verzocht dat onmiddellijk zou worden nagegaan of het waar was of niet.


- Monsieur Rogalski, vous avez pu vérifier que j’ai demandé à ce que l’on aille voir immédiatement si c’était vrai ou faux.

- Mijnheer Rogalski, zoals u hebt kunnen vaststellen, heb ik verzocht dat onmiddellijk zou worden nagegaan of het waar was of niet.


Lorsque nous avons vérifié le vote sur l'amendement 49, c'était 474 voix pour, 181 contre, et vous avez dit: «Approuvé, comme je l'ai dit».

Toen we de stemming over amendement 49 controleerden waren er 474 voor, 181 tegen, en u zei “aangenomen, zoals gezegd”.


Monsieur le Président, j’aimerais vous demander de procéder à ces trois appels – j’ai vérifié auprès du Secrétariat, qui m’a dit qu’il était possible d’en faire la demande aujourd’hui.

Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek u deze drie naamafroepingen te laten verrichten. Bij navraag begreep ik van het secretariaat dat het in orde was dat vandaag te vragen.


Seriez-vous éventuellement disposé à donner les instructions nécessaires aux administrations communales afin de garantir une plus grande clarté sur la question de savoir quand une personne était inscrite au registre de la population de l'une ou de l'autre commune et lui éviter par la suite des discussions juridiques superflues (par exemple : comment un juge de paix peut-il, sur la base de ce certificat ­ avec note en bas de page ­ déterminer à quelle adresse il convenait de notifier à quelqu'un qu'il peut être considéré comme bailleur; comment le CPAS peut-il déterminer le d ...[+++]

Bent u eventueel bereid om zo nodig over deze aangelegenheid aan de gemeentebesturen de nodige onderrichtingen te verstrekken, om aldus meer klaarheid te scheppen wanneer iemand in het bevolkingsregister van de ene dan wel van de andere gemeente stond ingeschreven, en hem alzo later overbodige juridische discussies te besparen (bij voorbeeld hoe een vrederechter op basis van dit attest ­ met voetnota ­ kan uitmaken op welk adres dat men iemand moest aanschrijven dat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe het OCMW zijn onderstandsdomicilie kan vaststellen in geval van dringende steunverlening, hoe de personen- en gemeentebelasting ­ ...[+++]


Comme vous le savez, monsieur le ministre, un citoyen de Huy a entamé une procédure pour vérifier que sa sécurité était assurée et faire procéder à une évaluation correcte des systèmes dans lesquels l'État a investi à cette fin.

Mijnheer de minister, zoals u weet heeft een burger van Hoei een rechtsgeding aangespannen om na te gaan of zijn veiligheid wel is verzekerd en om een correcte evaluatie te bekomen van de veiligheidssystemen waarin de Staat heeft geïnvesteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était vérifié envisagerez-vous ->

Date index: 2023-02-22
w