Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant bien entendu que seul le pays dans son intégralité pourra devenir » (Français → Néerlandais) :

Il faut créer les conditions nécessaires pour permettre au pays d’adhérer à l’Union européenne, étant bien entendu que seul le pays dans son intégralité pourra devenir membre de l’Union européenne.

Men moet de voorwaarden scheppen voor toetreding van het land tot de EU, en vast staat dat alleen het land als geheel in de Europese Unie opgenomen kan worden.


La seule façon d’aider ce pays à ne pas devenir un avant-poste d’Al-Qaïda est de faire en sorte qu’il parvienne à un accord avec tous les pays arabes, et pas seulement l’Arabie saoudite, et nous devons bien entendu faire des efforts pour aider cette nation ...[+++]

De enige manier om dit land te helpen geen schuilplaats van Al-Qa’ida te worden, is om in overleg te treden met alle Arabische landen, en niet alleen met Saudi-Arabië. En verder is het natuurlijk van belang dat we ons inzetten om de bevolking, die democratische rechten nastreeft, ertoe te bewegen zich te distantiëren van de logica van de stamhoofden en van hun onderlinge conflicten.


La seule façon d’aider ce pays à ne pas devenir un avant-poste d’Al-Qaïda est de faire en sorte qu’il parvienne à un accord avec tous les pays arabes, et pas seulement l’Arabie saoudite, et nous devons bien entendu faire des efforts pour aider cette nation ...[+++]

De enige manier om dit land te helpen geen schuilplaats van Al-Qa’ida te worden, is om in overleg te treden met alle Arabische landen, en niet alleen met Saudi-Arabië. En verder is het natuurlijk van belang dat we ons inzetten om de bevolking, die democratische rechten nastreeft, ertoe te bewegen zich te distantiëren van de logica van de stamhoofden en van hun onderlinge conflicten.


Bien entendu, la majeure partie de l'aide que l'UE fournit, par exemple, au Kosovo, doit être consacrée à la reconstruction proprement dite, mais il faut aussi que l'UE soit responsable des institutions qui sont indispensables au retour vers une société dotée d'une administration civile capable de fonctionner, et qui pourra devenir à terme une société démocratique, ...[+++]

Het zwaartepunt van de EU-actie in Kosovo moet natuurlijk de eigenlijke wederopbouw zijn, maar de EU moet ook de verantwoordelijkheid op zich nemen voor de instellingen die de terugkeer naar een maatschappij met een degelijk burgerlijk bestuur mogelijk moeten maken en die op termijn een democratische samenleving moet kunnen worden in nauwe samenwerking met de EU en de overige Balkanlanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant bien entendu que seul le pays dans son intégralité pourra devenir ->

Date index: 2022-11-11
w