Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étant donné que cela serait contraire " (Frans → Nederlands) :

Cela ne peut pas être le but, étant donné que cela serait contraire à l'article 6 de la CEDH, la présomption d'innocence qui est d'application dans les affaires pénales (en droit civil l'on n'apprécie pas en termes d'innocent ou de coupable).

Dit kan de bedoeling niet zijn vermits het strijdig zou zijn met artikel 6 van het EVRM, het vermoeden van onschuld dat in strafrechtszaken van toepassing is (in het burgerlijk recht beoordeelt men niet de vraag van schuld of onschuld).


Cela ne peut pas être le but, étant donné que cela serait contraire à l'article 6 de la CEDH, la présomption d'innocence qui est d'application dans les affaires pénales (en droit civil l'on n'apprécie pas en termes d'innocent ou de coupable).

Dit kan de bedoeling niet zijn vermits het strijdig zou zijn met artikel 6 van het EVRM, het vermoeden van onschuld dat in strafrechtszaken van toepassing is (in het burgerlijk recht beoordeelt men niet de vraag van schuld of onschuld).


Les États membres devraient prendre les mesures appropriées pour encourager les enfants à assister à leur procès, y compris en les convoquant en personne et en envoyant une copie de la convocation au titulaire de la responsabilité parentale ou, lorsque cela serait contraire à l'intérêt supérieur de l'enfant, à un autre adulte approprié.

De lidstaten dienen passende maatregelen te nemen om de aanwezigheid van kinderen tijdens hun proces te bevorderen, onder meer door hen persoonlijk te dagvaarden en door een kopie van de dagvaarding toe te zenden aan de persoon die het ouderlijk gezag heeft of, wanneer zulks zou ingaan tegen de belangen van het kind, aan een andere geschikte volwassene.


Les représentants des pays à forte population musulmane ont donné comme argument qu'ils ne peuvent appliquer le principe de la séparation entre l'Église et l'État, étant donné que cela aurait un impact énorme sur la politique.

De vertegenwoordigers van landen met een grote moslimbevolking argumenteerden dat ze het principe van de scheiding van kerk en staat niet konden invoeren, aangezien dat een enorme impact zou hebben op het politieke gebeuren.


Dans la négative, quels clignotants sont-ils utilisés aujourd'hui étant donné que notre pays, contrairement aux Pays-Bas, n'applique plus aucun seuil de réserve (105%) ?

Zo neen, welke knipperlichten worden dan heden gehanteerd gezien er geen reservedrempel (105 %) meer in voege is in ons land in tegenstelling tot Nederland ?


Pour que les cinq niveaux décrits dans la directive 2005/36/CE soient cohérents avec cette nouvelle structure de diplômes, la licence/bachelier devrait être classée sous le niveau d) et le master sous le niveau e). Les cinq niveaux établis pour le bon fonctionnement du système général ne devraient plus en principe être utilisés comme critères permettant d’exclure des citoyens de l’Union du champ d’application de la directive 2005/36/CE, lorsque cela serait contraire au principe d’apprentissage tout au long de la vie.

Om te bewerkstelligen dat de vijf niveaus als bedoeld in Richtlijn 2005/36/EG overeenkomen met deze nieuwe opleidingsstructuur, moet de bachelorgraad worden ingedeeld in niveau d en de mastergraad in niveau e. De vijf niveaus die voor de werking van het algemeen stelsel zijn vastgesteld, mogen in principe niet meer gebruikt worden als een criterium om burgers van de Unie van de werkingssfeer van Richtlijn 2005/36/EG uit te sluiten indien dit in strijd zou zijn met het beginsel van een leven lang leren.


Étant donné qu'elle serait en conflit avec l'article 6 du règlement «Rome I», cette clause conduirait à un amendement législatif et entraînerait un important changement de politique quelques mois seulement après l'adoption de «Rome I», qui contient une clause de réexamen (réexamen devant être effectué d'ici 2013).

Aangezien een dergelijke clausule strijdig zou zijn met artikel 6 van Rome I, zou een wetgevingswijziging noodzakelijk zijn, die een belangrijke aanpassing van het beleid zou betekenen, slechts enkele maanden na vaststelling van Rome I; die verordening bevat overigens een herzieningsclausule (verslag in 2013).


- Sous réserve des principaux objectifs de régimes donnés (meilleur accès réciproque au marché, développement des pays pauvres, sécurité, coopération et intégration régionales), les différences dans la définition du traitement préférentiel et aussi dans les conditions permettant à un produit de bénéficier de cette préférence seront maintenues étant donné que cela est conforme au remplacement ultime de tels régimes par une approche multilatérale.

- Onder voorbehoud van de voornaamste doelstellingen van de regelingen (wederzijdse verbetering van de markttoegang, ontwikkeling van arme landen, veiligheid, regionale samenwerking en integratie) zullen verschillen in de definitie van de preferentiële behandeling en in de voorwaarden voor die behandeling behouden blijven daar dit in overeenstemming is met de uiteindelijke vervanging van deze regelingen door een multilaterale aanpak.


Les producteurs d'énergie traditionnelle avancent que l'imposition de nouvelles taxes énergétiques mettrait en péril l'exploitation des réserves propres de pétrole et de gaz étant donné qu'il serait beaucoup moins intéressant d'investir dans ces secteurs en Europe.

Producenten van conventionele energie stellen dat extra energiebelastingen de exploitatie van binnenlandse olie- en gasreserves in moeilijkheden zou brengen, omdat zodoende de aantrekkelijkheid van investeringen in deze sectoren in de EU afneemt.


En revanche, nous ne sommes pas vraiment favorables à une régularisation des personnes en séjour illégal qui ne remplissent pas un certain nombre de critères, étant donné que cela est contraire à l'esprit de la loi de 1980.

Daarentegen zijn we niet echt voorstander van een regularisatie van mensen die hier illegaal verblijven en die niet voldoen aan bepaalde criteria omdat zulks ingaat tegen de geest van de wet van 1980.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant donné que cela serait contraire ->

Date index: 2021-04-18
w