Dans un tel cas, il a été établi par le Conseil des Procureurs généraux par décision du 30 novembre 2005, qu’il n’est pas raisonnable de che
rcher à obtenir ces données d‘une autre manière, telle qu’une demande individ
uelle aux parquets, étant donné que de cette manière les
données générées sont moins fiables ne justifiant pas l’augmentation de la charge de travail au vu de la valeur des rés
...[+++]ultats.
In een dergelijk geval werd bepaald door het College van Procureurs-generaal, bij beslissing van 30 november 2005, dat het niet verantwoord is om te trachten deze gegevens op een andere wijze te bekomen, zoals door een individuele bevraging van de parketten, gezien, hierdoor minder betrouwbare gegevens worden gegenereerd wat de werklastverhoging niet rechtvaardigt gelet op de bruikbaarheid van de resultaten.