Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étant donné que louvain sera désormais directement " (Frans → Nederlands) :

De cette manière, une offre est prévue quasiment à la demi-heure pour les 2 principales destinations au départ de Heist-op-den-Berg, étant donné que Louvain sera désormais directement accessible 2 fois par heure.

Op deze manier wordt voor de 2 topbestemmingen vanuit Heist-op-den-Berg een quasi halfuuraanbod gerealiseerd, daar ook Leuven nu 2 keer per uur rechtstreeks bereikbaar zal zijn.


demande à la Commission européenne et aux États membres d'accorder la priorité à l'article 4 de la directive, en ce qui concerne l'élaboration, pour 2017, de la deuxième version de ces stratégies, qui devrait s'appuyer sur un véritable dialogue avec les parties prenantes, en suivant des modèles obligatoires et en intégrant des objectifs intermédiaires quinquennaux et des plans de mise en œuvre, afin d'atteindre l'objectif de consommation d'énergie quasi nulle dans les bâtiments d'ici à 2050 au niveau de l'Union, étant donné que ...[+++] cela sera nécessaire pour atteindre les objectifs fixés dans l'accord conclu lors de la COP21 à Paris.

verzoekt de Commissie en de lidstaten om voorrang te geven aan artikel 4 van de richtlijn wat de voorbereiding van de tweede versie van de strategieën betreft, die in 2017 moet worden voorgelegd, op behoorlijk overleg met de belanghebbenden moet berusten en verplichte modellen moet volgen met tussentijdse streefcijfers en uitvoeringsplannen voor een vijfjarige termijn, met het oog op een bijna-energieneutraal gebouwenbestand op EU-niveau tegen 2050, mede omdat dit nodig zal zijn om de doelstellingen van het COP 21-akkoord te halen.


1. a) Étant donné qu'il existe désormais une offre dans ce domaine, allez-vous établir des directives pour obliger les zones d'incendie à décontaminer les tenues des pompiers au CO2 après chaque intervention? b) Pour quand ces directives sont-elles prévues?

1. a) Nu het aanbod er is, zal u werk maken van richtlijnen om de brandweerzones te verplichten de kledij na elke interventie met CO2 te decontamineren? b) Wanneer mogen we deze richtlijnen verwachten?


Le présent rapport sera le dernier publié par la Commission en application de l'article 6 de la décision 2004/512/CE du Conseil étant donné que le «[.] développement du système central d'information sur les visas, de l'interface nationale dans chaque État membre et de l'infrastructure de communication entre le système central d'information sur les visas et les interfaces nationale ...[+++]

Dit is het laatste verslag dat de Commissie uitbrengt overeenkomstig artikel 6 van Beschikking 2004/512/EG, aangezien de “[.] ontwikkeling van het centraal visum­informatiesysteem, de nationale interface in elke lidstaat en de communicatie-infrastructuur tussen het centraal visuminformatiesysteem en de nationale interfaces [.]”[3] thans is voltooid.


L'article 37bis de la loi spéciale du 8 août 1980 sera sans objet, étant donné que plus aucun sénateur directement élu ne siégera au Sénat.

Artikel 37bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 wordt zonder voorwerp, omdat er geen rechtstreeks verkozen senatoren meer zitting zullen hebben in de Senaat.


4) Étant donné que les décisions prises par le gouvernement fédéral dans le cadre du budget n’ont pas d’influence directe sur les Régions, aucune concertation sera organisée avec mes collègues des Régions à cet effet.

4) Aangezien de beslissingen die de federale regering nam in het kader van de begroting geen rechtstreekse invloed hebben op de Gewesten, wordt in dit kader geen overleg met mijn collega’s van de Gewesten georganiseerd.


Un autre membre considère qu'il serait logique de réduire le soutien financier accordé aux groupes politiques étant donné que le Sénat ne sera désormais plus un organe élu directement.

Voor een ander lid zou het logisch zijn de financiële steun aan de fracties terug te schroeven, nu de Senaat niet langer een rechtstreeks verkozen orgaan is.


Étant donné que la directive 2006/126/CE sera pleinement applicable le 19 janvier 2013, la présente directive entrera en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne

Aangezien Richtlijn 2006/126/EG slechts met ingang van 19 januari 2013 volledig van toepassing wordt, treedt deze richtlijn in werking op de dag volgende op die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie


Étant donné que les installations de captage relèveront désormais du champ d’application de la directive 85/337/CEE, une analyse d’impact environnemental doit être réalisée lors de la procédure de délivrance du permis de captage.

Als gevolg van de opneming van afvanginstallaties in Richtlijn 85/337/EEG moet een milieueffectbeoordeling worden uitgevoerd tijdens de procedure voor de afvangvergunning.


Étant donné que les installations de captage relèveront désormais du champ d’application de la directive 85/337/CEE, une analyse d’impact environnemental doit être réalisée lors de la procédure de délivrance du permis de captage.

Als gevolg van de opneming van afvanginstallaties in Richtlijn 85/337/EEG moet een milieueffectbeoordeling worden uitgevoerd tijdens de procedure voor de afvangvergunning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant donné que louvain sera désormais directement ->

Date index: 2024-09-29
w