Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étant encore limitée " (Frans → Nederlands) :

La prise de conscience et l'expérience des administrateurs de systèmes et des utilisateurs étant encore limitées, nombre d'intrusions ne sont pas décelées.

Vanwege de beperkte kennis en ervaring van systeembeheerders en gebruikers op dit gebied, worden veel inbreuken niet ontdekt.


L'expérience du traitement de demandes d'autorisation couvrant de larges éventails d'utilisations étant encore limitée, il convient, dans l'état actuel des choses, de reporter la décision d'inclusion de ces substances dans l'annexe XIV.

Aangezien de ervaring met het verwerken van autorisatieaanvragen voor een breed scala aan vormen van gebruik, vooralsnog beperkt is, is het passend om het besluit over de opname van die stoffen in bijlage XIV voorlopig uit te stellen.


L'expérience du traitement de demandes d'autorisation couvrant de larges éventails d'utilisations étant encore limitée, il convient, dans l'état actuel des choses, de reporter la décision d'inclusion de l'ADCA dans l'annexe XIV.

Aangezien de ervaring met het verwerken van autorisatieaanvragen voor een breed scala aan vormen van gebruik, vooralsnog beperkt is, is het passend om het besluit over de opname van ADCA in bijlage XIV voorlopig uit te stellen.


Étant donné la capacité encore limitée de la Commission, cette unité n'a pu examiner, durant la première année d'activité, en 2003, que 20 % du volume total des propositions, soit 45 textes.

Gelet op de nog beperkte capaciteit van de Commissie werd tijdens het eerste werkjaar in 2003 maar 20 % van het volledige volume aan voorstellen, te weten 45, op die manier gescreend.


Étant donné la capacité encore limitée de la Commission, cette unité n'a pu examiner, durant la première année d'activité, en 2003, que 20 % du volume total des propositions, soit 45 textes.

Gelet op de nog beperkte capaciteit van de Commissie werd tijdens het eerste werkjaar in 2003 maar 20 % van het volledige volume aan voorstellen, te weten 45, op die manier gescreend.


Encore que notre sécurité sociale doive bénéficier d'une gestion globale optimale, l'incidence budgétaire de cette réforme devait être des plus raisonnable, de l'ordre de 17,5 millions d'euros, étant acquis par ailleurs qu'en réalité les fonds en cause sont versés par les assureurs-loi au Fonds des accidents du travail, lequel paye à la victime l'allocation annuelle telle que limitée par les arrêtés précités.

Onze sociale zekerheid moet in haar geheel zo goed mogelijk worden beheerd, maar de weerslag van die hervorming op de begroting zal zeer beperkt zijn (ongeveer 17,5 miljoen euro), aangezien vaststaat dat de bedoelde fondsen door de wetsverzekeraar worden overgemaakt aan het Fonds voor Arbeidsongevallen, dat aan het slachtoffer de jaarlijkse vergoeding uitbetaalt zoals die door de voormelde besluiten is beperkt.


On peut difficilement soutenir que l'ajournement de la surveillance puisse provoquer une démotivation éventuelle du personnel chargé de cette surveillance étant donné que le contrôle systématique de la taxe de circulation sur les véhicules automobiles (et encore pour une partie limitée du parc automobile) ne constitue qu'une petite partie de l'ensemble des tâches de surveillance qui lui sont confiées.

Men kan bezwaarlijk beweren dat het uitstel van het toezicht een eventuele demotivatie van het met dat toezicht belaste personeel zou teweegbrengen gelet op het feit dat de systematische controle van de verkeersbelasting (en dan nog voor een beperkt deel van het wagenpark) slechts een klein deel is van het geheel van controletaken dat hun is toevertrouwd.


Encore que notre sécurité sociale doive bénéficier d'une gestion globale optimale, l'incidence budgétaire de cette réforme devait être des plus raisonnable, de l'ordre de 17,5 millions d'euros, étant acquis par ailleurs qu'en réalité les fonds en cause sont versés par les assureurs-loi au Fonds des accidents du travail, lequel paye à la victime l'allocation annuelle telle que limitée par les arrêtés précités.

Onze sociale zekerheid moet in haar geheel zo goed mogelijk worden beheerd, maar de weerslag van die hervorming op de begroting zal zeer beperkt zijn (ongeveer 17,5 miljoen euro), aangezien vaststaat dat de bedoelde fondsen door de wetsverzekeraar worden overgemaakt aan het Fonds voor Arbeidsongevallen, dat aan het slachtoffer de jaarlijkse vergoeding uitbetaalt zoals die door de voormelde besluiten is beperkt.


L’expérience du traitement de demandes d’autorisation couvrant de larges éventails d’utilisations étant encore limitée, il convient, dans l’état actuel des choses, de reporter la décision d’inclusion de ces substances dans l’annexe XIV.

Aangezien de ervaring met het verwerken van autorisatieaanvragen voor een breed scala aan vormen van gebruik, vooralsnog beperkt is, is het passend om het besluit over de opname van die stoffen in bijlage XIV voorlopig uit te stellen.


L’expérience du traitement de demandes d’autorisation couvrant de larges éventails d’utilisations étant encore limitée, il convient, dans l’état actuel des choses, de reporter la décision d’inclusion de l’ADCA dans l’annexe XIV.

Aangezien de ervaring met het verwerken van autorisatieaanvragen voor een breed scala aan vormen van gebruik, vooralsnog beperkt is, is het passend om het besluit over de opname van ADCA in bijlage XIV voorlopig uit te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant encore limitée ->

Date index: 2022-06-28
w