Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étant entendu que cela dépendra également " (Frans → Nederlands) :

Les pays candidats pourront introduire l'euro sur leur territoire à partir de la deuxième année qui suivra leur adhésion, étant entendu que cela dépendra également du moment auquel ils auront satisfait aux obligations découlant du pacte de stabilité.

Afhankelijk van het moment waarop voldaan wordt aan de verplichtingen onder het stabiliteitspact, zullen de kandidaat-landen vanaf het tweede jaar na hun toetreding de Euro kunnen introduceren.


Les pays candidats pourront introduire l'euro sur leur territoire à partir de la deuxième année qui suivra leur adhésion, étant entendu que cela dépendra également du moment auquel ils auront satisfait aux obligations découlant du pacte de stabilité.

Afhankelijk van het moment waarop voldaan wordt aan de verplichtingen onder het stabiliteitspact, zullen de kandidaat-landen vanaf het tweede jaar na hun toetreding de Euro kunnen introduceren.


Par souci de simplification, le présent rapport utilise les termes «biocarburant» et «directive sur les biocarburants», étant entendu qu'ils englobent également, le cas échéant, la notion d'autres carburants renouvelables.

Voor het gemak wordt in dit verslag gebruik gemaakt van de termen "biobrandstof" en "biobrandstoffenrichtlijn"; onder die termen moet in voorkomende gevallen een verwijzing naar andere hernieuwbare energiebronnen worden verstaan.


a) Contenant l'élévation de la température moyenne de la planète nettement en dessous de 2 ° C par rapport aux niveaux préindustriels et en poursuivant l'action menée pour limiter l'élévation de la température à 1,5 ° C par rapport aux niveaux préindustriels, étant entendu que celaduirait sensiblement les risques et les effets des changements climatiques;

a) de stijging van de gemiddelde temperatuur op aarde ruim onder 2° C te houden in vergelijking met het pre-industriële niveau en inspanningen te blijven leveren zodat de stijging beperkt blijft tot 1,5° C, daarbij erkennende dat dit de risico's en de gevolgen van klimaatverandering aanzienlijk beperkt;


Non, l'inscription ne garantit pas un placement dans un projet, étant donné que cela dépendra inévitablement de la disponibilité des projets et de l'intérêt des candidats.

Nee, inschrijven biedt geen garantie op deelname aan een project. Deelname hangt immers af van de beschikbaarheid van projecten en de belangstelling van de kandidaten.


Cela établit aussi des conditions de concurrence égales pour tous, étant entendu que les prestataires qui le souhaitent peuvent offrir plus sur une base volontaire.

Aldus worden ook gelijke concurrentievoorwaarden gecreëerd, maar er mag niet worden verhinderd dat aanbieders van betalingsdiensten op vrijwillige basis meer bieden.


Elle est également pleinement d'accord avec le plaidoyer pour une plus grande participation des femmes aux prochaines négociations sur la Constitution européenne, étant entendu que cela doit se faire de manière adéquate.

Zij is het tevens helemaal eens met het pleidooi voor een grotere betrokkenheid van vrouwen bij de verdere onderhandelingen over de Europese Grondwet. Dit moet wel op een adequate wijze gebeuren.


Elle est également pleinement d'accord avec le plaidoyer pour une plus grande participation des femmes aux prochaines négociations sur la Constitution européenne, étant entendu que cela doit se faire de manière adéquate.

Zij is het tevens helemaal eens met het pleidooi voor een grotere betrokkenheid van vrouwen bij de verdere onderhandelingen over de Europese Grondwet. Dit moet wel op een adequate wijze gebeuren.


Cela dépendra également de la date exacte du transfert qui sera fixée par arrêté royal.

Dat zal ook afhangen van de precieze datum van de overdracht, die bij koninklijk besluit zal bepaald worden.


L'expression «déclarations publiques faites par des autorités publiques» devrait s'entendre comme toute déclaration qui porte sur une infraction pénale et qui émane d'une autorité impliquée dans la procédure pénale concernant cette infraction pénale, telle que les autorités judiciaires, la police et d'autres autorités répressives, ou d'une autre autorité publique, telle que des ministres et d'autres agents publics, cela étant entendu sans préjudice des dispositions de droit national relatives à l'immunité.

Onder „openbare verklaringen van overheidsinstanties” moet worden verstaan: elke verklaring waarin wordt verwezen naar een strafbaar feit, en die uitgaat van een instantie die betrokken is bij de strafrechtelijke procedure met betrekking tot dit strafbare feit — zoals de rechterlijke macht, politie en andere rechtshandhavingsinstanties — of van een andere overheidsinstantie, zoals ministers en andere gezagsdragers, met dien verstande dat dit geen afbreuk doet aan het nationale recht inzake immuniteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant entendu que cela dépendra également ->

Date index: 2022-07-22
w