Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étant inscrites auprès " (Frans → Nederlands) :

- centres sportifs qui, soit ont leur siège social en Région wallonne, soit ont leur siège social dans la Région de Bruxelles-Capitale étant inscrites auprès de l'ONSS dans le rôle linguistique francophone

- sportcentra die hetzij: - hun hoofdkantoor hebben in het Waals Gewest- hun hoofdkantoor hebben in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en bij de RSZ op de Franstalige taalrol zijn ingeschreven


Le fonctionnaire transféré à partir du 1 janvier 2018 dans le cadre de la rationalisation des provinces et étant inscrit avant le transfert pour participer à ou ayant réussi une ou plusieurs parties d'un concours d'accession auprès de l'autorité provinciale, peut après le transfert encore participer une seule fois aux prochaines parties du concours d'accession organisé par l'autorité provinciale».

De ambtenaar die vanaf 1 januari 2018 in het kader van de afslanking van de provincies overgeheveld is en die vóór de overheveling ingeschreven was voor de deelname aan of geslaagd was voor een of meer onderdelen van een overgangsexamen bij de provinciale overheid, kan na de overheveling nog één keer deelnemen aan de eerstvolgende onderdelen van het overgangsexamen die de provinciale overheid organiseert".


Depuis son lancement, près de 24 000 jeunes Européens se sont inscrits auprès du corps européen de solidarité, l'objectif étant d'atteindre la barre des 100 000 jeunes inscrits d'ici la fin de 2020.

Sinds het opstarten van het initiatief hebben zich al bijna 24 000 Europese jongeren bij het Solidariteitskorps geregistreerd. Doel is dat 100 000 jongeren zich eind 2020 hebben aangesloten.


« 6° les personnes physiques ayant leur résidence principale à l'étranger et s'étant signalées à l'étranger auprès d'un consulat ou d'une ambassade, qui étaient auparavant inscrites dans les registres de la population d'une commune belge et qui ne sont pas inscrites dans le registre d'attente d'une commune belge, qui ont acheté un véhicule en Belgique et l'utilisent durant leur séjour temporaire en Belgique, à l'exception des personnes visées aux 1°, 2° ou 3° : la durée de ...[+++]

"6° de natuurlijke personen met hoofdverblijfplaats in het buitenland en zich aldaar aangemeld hebben in een consulaat of ambassade, die voorheen ingeschreven waren in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente en niet ingeschreven zijn in het wachtregister van een Belgische gemeente, die in België een voertuig hebben gekocht en dit gebruiken tijdens hun tijdelijk verblijf in België, behalve voor de personen bedoeld in 1°, 2° of 3° : de tijdelijke inschrijving van hun voertuig is maximaal 6 maanden per kalenderjaar geldig, eventueel op te delen in periodes van minstens één maand; "


« 1°/1 élève : tout élève régulier dans l'enseignement fondamental, mentionné à l'article 20 du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, et tout demandeur d'enseignement étant inscrit auprès d'un établissement d'enseignement secondaire agréé, financé ou subventionné par la Communauté flamande; »;

« 1°/1 leerling : elke regelmatige leerling in het basisonderwijs, vermeld in artikel 20 van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, en elke onderwijszoekende die ingeschreven is in een door de Vlaamse Gemeenschap erkende, gefinancierde of gesubsidieerde instelling voor secundair onderwijs; »;


2. a) Composition: - Commission départementale des stages: composition paritaire d'agents de la classe A3 désignés par le président du comité de direction d'une part et de membres désignés par les organisations syndicales représentatives, à raison d'un membre par organisation d'autre part; - Chambre de recours départementale: composition d'un président magistrat, d'assesseurs désignés pour moitié par le ministre et pour l'autre moitié désignés par les organisations syndicales représentatives à raison de deux assesseurs par organisation; - Comité de secteur II-Finances: composé d'une part de la délégation de l'autorité y compris le président, accompagnée éventuellement de techniciens, et d'autre part de la délégation syndicale composée lib ...[+++]

2. a) Samenstelling: - Departement ale stagecommissie: paritaire samenstelling met ambtenaren van ten minste klasse A3 aangewezen door de Voorzitter van het Directiecomité enerzijds en leden aangewezen door de representatieve vakorganisaties, a rato van één lid per organisatie, anderzijds; - Departementale raden van beroep: samengesteld uit een Voorzitter-magistraat en assessoren aangewezen voor de helft door de minister en voor de andere helft door de representatieve vakorganisaties, a rato van twee assessoren per organisatie; - Sectorcomité II - Financiën: samengesteld uit de afvaardiging van de overheid, de Voorzitter erin begrepen, vergezeld eventueel door technici, en de syndicale afvaardiging, bestaande uit maximaal vier leden per v ...[+++]


La matière de la procédure de recours contre une décision administrative par laquelle un permis est délivré ou refusé, une attestation as-built est délivrée ou refusée ou une construction est inscrite ou non dans le registre des permis se prête à un régime différencié, étant donné qu'il existe aussi, au niveau fédéral, des exceptions à la compétence générale du Conseil d'Etat et que la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat statue sur les recours en annulation des actes et règlements mentionnés à l'article 14, § 1, des ...[+++]

De aangelegenheid van de beroepsprocedure tegen een bestuurlijke beslissing waarbij een vergunning wordt uitgereikt of geweigerd, een as-built attest wordt uitgereikt of geweigerd of een constructie al dan niet wordt opgenomen in een vergunningsregister leent zich tot een gedifferentieerde regeling aangezien op het federale niveau er ook uitzonderingen zijn op de algemene bevoegdheid van de Raad van State en de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State enkel uitspraak doet over beroepen tot nietigverklaring van de in artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State vermelde akten en reglementen voor zover in ge ...[+++]


Art. 4. Une prime d'emploi peut être octroyée à l'entreprise qui engage un demandeur d'emploi inoccupé étant inscrit comme tel auprès du VDAB au moins quatorze jours précédant son entrée en service, à condition que l'entreprise remplisse les conditions suivantes :

Art. 4. Aan de onderneming die een niet-werkende werkzoekende aanwerft, die minstens veertien dagen voorafgaand aan de indiensttreding bij de VDAB als zodanig is ingeschreven,kan een tewerkstellingspremie worden toegekend als de onderneming de volgende voorwaarden vervult :


Etant par conséquent limitée à différentes définitions, la procédure d'accord préalable vise à savoir si, selon la CBFA, l'exercice d'une activité envisagée donnera lieu à l'application des dispositions légales et réglementaires auxquelles sont soumis les organismes de placement collectif étrangers qui doivent être inscrits auprès de la CBFA (article 2, 4°) ou les organismes de placement collectif publics belges, une distinction étant opérée entre les organismes de placement collectif publics belges à nombre varia ...[+++]

Met een aldus gelimiteerd toepassingsgebied, is de procedure erop gericht na te gaan of, naar het oordeel van de CBFA, een geplande activiteit onderworpen is aan de wettelijke en reglementaire bepalingen die van toepassing zijn op de buitenlandse instellingen voor collectieve belegging die bij de CBFA moeten worden ingeschreven (artikel 2, 4°) of op de Belgische openbare instellingen voor collectieve belegging, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de Belgische openbare instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming, de Belgische openbare instellingen voor collectieve belegging met een v ...[+++]


4° les handicapés du travail : les personnes disposant d'un numéro du VFSIPH et/ou étant porteur au maximum d'un diplôme ESS, et/ou qui sont inscrites auprès de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle comme ayant une capacité de travail limitée ou très limitée, ou chaque personne qui est enregistré en tant que handicapé du travail dans le cadre d'une méthode d'enregistrement approuvé par le VESOC;

4° arbeidsgehandicapten : personen met of een VFSIPH-nummer, en/of ten hoogste een diploma BuSO, en/of bij de VDAB ingeschreven staan als beperkt of zeer beperkt arbeidsgeschikt, of elke als arbeidsgehandicapte geregistreerde persoon binnen een door het VESOC goedgekeurde registratiemethode;


w