Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant plutôt favorables » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, les perspectives actuelles concernant le marché des céréales sont totalement différentes, les prix sur le marché mondial étant plutôt favorables en raison d'une demande mondiale croissante et de stocks mondiaux de céréales peu importants.

De vooruitzichten voor granen zijn inmiddels echter sterk veranderd, onder invloed van de gunstige prijzen op de wereldmarkt als gevolg van de toenemende mondiale vraag en de sterk geslonken internationale graanvoorraden.


Étant donné l'objectif de la proposition, à savoir inciter les citoyens à construire des maisons passives, le ministre est plutôt favorable à une extension du champ d'application, qui ne soit pas limité à l'habitation propre et unique, et qui permette de réaliser une économie d'impôt indépendamment de la manière dont est financé le bâtiment.

Gezien de doelstelling van het voorstel, namelijk mensen aansporen tot de constructie van passiefhuizen, is de minister eerder voorstander van een ruimer toepassingsveld dat niet wordt ingeperkt tot de eigen en enige woning en waarbij onafhankelijk van de financieringswijze van het gebouw een belastingbesparing kan worden gerealiseerd.


Les autres pays sont plutôt favorables à la seconde solution, le Comite K4 étant considéré comme plus « communautariste ».

De andere landen zijn meer te vinden voor de tweede oplossing aangezien het Comité K4 beschouwd wordt als meer « Gemeenschapsgezind ».


Étant donné l'objectif de la proposition, à savoir inciter les citoyens à construire des maisons passives, le ministre est plutôt favorable à une extension du champ d'application, qui ne soit pas limité à l'habitation propre et unique, et qui permette de réaliser une économie d'impôt indépendamment de la manière dont est financé le bâtiment.

Gezien de doelstelling van het voorstel, namelijk mensen aansporen tot de constructie van passiefhuizen, is de minister eerder voorstander van een ruimer toepassingsveld dat niet wordt ingeperkt tot de eigen en enige woning en waarbij onafhankelijk van de financieringswijze van het gebouw een belastingbesparing kan worden gerealiseerd.


Les autres pays sont plutôt favorables à la seconde solution, le Comite K4 étant considéré comme plus « communautariste ».

De andere landen zijn meer te vinden voor de tweede oplossing aangezien het Comité K4 beschouwd wordt als meer « Gemeenschapsgezind ».


Toutefois, les perspectives actuelles concernant le marché des céréales sont totalement différentes, les prix sur le marché mondial étant plutôt favorables en raison d'une demande mondiale croissante et de stocks mondiaux de céréales peu importants.

De vooruitzichten voor granen zijn inmiddels echter sterk veranderd, onder invloed van de gunstige prijzen op de wereldmarkt als gevolg van de toenemende mondiale vraag en de sterk geslonken internationale graanvoorraden.


1. souligne que le respect des normes fondamentales du travail et la mise en œuvre de l'agenda pour le travail décent de l'OIT, ainsi que le respect des principes directeurs pour les entreprises multinationales de l'OCDE et du Pacte mondial des Nations unies peuvent avoir une incidence favorable sur l'économie d'un pays en garantissant la stabilité sociopolitique et en relevant le niveau de qualification de sa main-d'œuvre; estime, dans ce contexte, que l'insertion d'une clause sociale dans les accords de l'OMC revêt une importance primordiale étant donné que ...[+++]

1. benadrukt dat de naleving van de fundamentele arbeidsnormen (CLS) en de agenda voor waardig werk van de IAO, evenals de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen en het "Global Compact"-initiatief van de Verenigde Naties, positieve gevolgen kan hebben voor nationale economieën, doordat hierdoor sociale en politieke stabiliteit ontstaat en de vaardigheden van de beroepsbevolking worden verbeterd; is in dit verband van mening dat het opnemen van een sociale clausule in WTO-overeenkomsten uiterst belangrijk is aangezien arbeidsnormen van wezenlijk belang zijn voor het behalen van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling e ...[+++]


Il est donc plutôt fourbe de recommander au PE d’émettre un avis favorable sur le protocole d’accord en considérant qu’il importe d’encourager les ressortissants chinois à visiter l’Europe, étant donné que la Chine semble susceptible de fournir les plus grands contingents de touristes dans le monde au cours des dix prochaines années.

Het lijkt mij dan ook cynisch het Europees Parlement aan te bevelen een positief advies uit te brengen over het memorandum van overeenstemming omdat het belangrijk is Chinese toeristen naar Europa te lokken vanuit de overtuiging dat China de komende tien jaar zal uitgroeien tot een van de belangrijkste bronnen van het wereldwijde toerisme.


Or, ces opérateurs n'ont aucun intérêt à voir diminuer les prix de tels appels, étant donné qu'ils sont plutôt favorables à l'utilisation des GSM.

Deze operatoren hebben er in feite geen belang bij dat dergelijke gesprekken minder kosten, aangezien ze eerder voorstander zijn van het gebruik van GSM-toestellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant plutôt favorables ->

Date index: 2022-04-26
w