Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étape est particulièrement importante puisque " (Frans → Nederlands) :

Une attention particulière est demandée pour les prestataires de services de frais de justice, avec l'espoir que tant les prestataires de services que la Justice pourront franchir des étapes de digitalisation importantes dans l'acceptation de prestations, la réception et l'approbation des factures, le paiement de ces dernières et le suivi et le rapportage nécessaire. À l'heure actuelle, il n'existe pas de véritable système de factu ...[+++]

Bijzondere aandacht wordt gevraagd voor de prestatieverleners van gerechtskosten, met de hoop dat zowel de prestatieverleners als Justitie, grote, digitale stappen zullen kunnen zetten in het aanvaarden van de prestaties, het ontvangen en goedkeuren van de facturen, het betalen van die facturen en de nodige monitoring en rapportering. Momenteel bestaat een echt elektronisch facturatiesysteem bij Justitie nog niet.


Cette question est évidemment importante pour les personnes concernées, puisque de nombreux avantages sociaux, allocations et autres mesures (revenu d'intégration sociale, chômage, etc.) favorisent particulièrement et à juste titre les personnes isolées.

Die kwestie is natuurlijk van belang voor de betrokkenen aangezien vooral alleenstaanden - terecht - een reeks sociale voordelen, uitkeringen en andere maatregelen (leefloon, werkloosheidsuitkering, enz.) genieten.


1. Une étape importante dans la réduction de l'utilisation des antibiotiques dans la médecine vétérinaire dans son ensemble, et dans l'utilisation d'antibiotiques critiques plus particulièrement, est l'enregistrement central de la prescription, la fourniture et l'administration des antibiotiques utilisés dans certains types d'élevages par le vétérinaire.

1. Een belangrijke stap in het terugdringen van het antibioticagebruik in de diergeneeskunde in het algemeen en het gebruik van kritisch belangrijke antibiotica in het bijzonder is de centrale registratie van het voorschrijven, toedienen en verschaffen van antibiotica die worden gebruikt in sommige types van veehouderijen door de dierenarts.


Dans le processus de rationalisation de l'utilisation de l'énergie, la lecture à distance des compteurs est particulièrement importante, puisqu'elle permet aux consommateurs de disposer en temps réel d'informations complètes au sujet de leur consommation d'énergie et de son coût.

Van groot belang voor de rationalisering van het energieverbruik is de elektronische meting op afstand, waardoor de consumenten in real time kunnen beschikken over volledige informatie betreffende hun energieverbruik en de kosten daarvan.


La Bosnie est située dans une région sensible; sa stabilité économique et financière est donc particulièrement importante, puisquelle contribuera à renforcer la stabilisation dans toute la région des Balkans.

Bosnië ligt bovendien in een kwetsbare regio en daarom is de economische en financiële stabiliteit van dat land belangrijk als bijdrage aan de stabilisering van de toestand in de hele Balkan.


9. estime qu'il est nécessaire d'enrichir les compétences de tous les travailleurs, quels que soient leur âge et leurs capacités, afin d'assurer un recyclage et d'anticiper les besoins de qualifications pour de nouveaux emplois, puisqu'il s'agit là d'une stratégie particulièrement importante de réduction du chômage, en particulier du chômage des jeunes, qui est à son plus haut niveau dans l'Union en raison de la crise; considère que cette initiative devrait être financée ...[+++]

9. acht het noodzakelijk de competenties van alle werknemers, ongeacht hun leeftijd en vaardigheden, op te drijven om herscholing te waarborgen en te anticiperen op de vereiste vaardigheden voor nieuwe banen, wat uiterst belangrijk is als strategie ter vermindering van de werkloosheid, en met name van de werkloosheid onder jongeren, die als gevolg van de crisis momenteel in de EU op haar hoogste peil staat; meent dat dit moet worden gefinancierd door de overheid en de privésector en moet worden gekoppeld aan een andere benadering van het ESF, waarbij perfect aangepaste oplossingen voor opleiding en training worden aangereikt; wijst erop dat de nieuwe inspa ...[+++]


L’année dernière a été particulièrement importante puisque les questions environnementales ont constamment figuré en tête de la liste UE des priorités politiques.

Het verleden jaar was vooral belangrijk, aangezien milieuthema’s permanent bovenaan politieke prioriteitenlijst van de EU stonden.


Compte tenu de la fermeture envisagée du Bureau du Haut Représentant, ces élections seront particulièrement importantes, puisque les dirigeants qui seront choisis auront une responsabilité plus grande à assumer pour la réalisation de la perspective européenne de la Bosnie-Herzégovine.

Gezien de voorgenomen sluiting van het Bureau van de hoge vertegenwoordiger worden deze verkiezingen van bijzondere betekenis, omdat de gekozen leiders een grotere verantwoordelijkheid zullen moeten nemen voor de verwezenlijking van het Europese perspectief van Bosnië en Herzegovina.


Le présent rapport et les discussions qui ont suivi sa publication constituent une étape importante franchie par le Parlement européen dans la perspective de voir la Commission assumer une nouvelle politique de la santé, démarche qui peut s’avérer particulièrement importante pour les nouveaux États membres de l’UE.

Met dit verslag en het aansluitende debat neemt het Europees Parlement een belangrijke stap waarmee de ontwikkeling door de Commissie van het nieuwe beleid voor de geestelijke gezondheid wordt ondersteund, een beleid dat met name van belang is voor de nieuwe lidstaten.


Les améliorations sont particulièrement importantes puisqu'elles contribuent à fournir la base pour évaluer le développement socio- économique du Portugal dans l'Union Européenne et en particulier sa participation à l'Union économique et monétaire.

De verbeteringen zijn vooral van betekenis omdat zij ertoe bijdragen dat er een basis wordt geleverd voor een evaluatie van de sociaal- economische ontwikkeling van Portugal in de Europese Unie, en met name van de rol van Portugal binnen de Economische en Monetaire Unie.


w