Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «état palestinien vous » (Français → Néerlandais) :

4. Lors de la mission en Israël comptez-vous aborder les questions de la reconnaissance de l'État palestinien, de la poursuite de la colonisation, des produits issus des colonies et des détentions administratives?

4. Zal u tijdens de missie in Israël de kwesties van de erkenning van de Palestijnse Staat, de voortzetting van het nederzettingenbeleid, de producten uit de bezette gebieden en de administratieve hechtenis ter sprake brengen?


Je ne compte cependant pas pour ma part soulever la question de la reconnaissance éventuelle d'un État palestinien: vous connaissez ma position à ce sujet, nos partenaires sur place également, et il n'est donc point besoin d'y consacrer un temps précieux au détriment d'autres questions davantage propices à un réel échange de vues.

Zelf plan ik de kwestie van de eventuele erkenning van een Palestijnse Staat niet aan te snijden. Net zoals onze partners ter plaatse kent u mijn standpunt over dat onderwerp en het is dus niet nodig om er kostbare tijd aan te besteden ten koste van andere kwesties die geschikter zijn voor een werkelijke gedachtewisseling.


Vous savez en effet qu’à cette occasion, le Conseil européen a manifesté son soutien aux aspirations des Palestiniens à l’autodétermination et s’est déclaré formellement prêt à reconnaître un État palestinien dans le cadre d’une solution négociée fondée sur la coexistence de deux États.

Zoals u weet verklaarde toen de Europese Raad haar steun aan de Palestijnse zelfbeschikkingaspiraties en haar formele bereidheid een Palestijnse Staat te erkennen binnen het kader van een onderhandelde twee-staten-oplossing.


Je vous rappelle que la commission des Affaires étrangères a reçu, ce matin, d'abord M. Armali, représentant délégué palestinien, ambassadeur du futur État palestinien, et ensuite l'ambassadeur d'Israël, M. Amor.

De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen heeft vanmorgen achtereenvolgens de heer Armali, algemeen Palestijns afgevaardigde en ambassadeur van de toekomstige Palestijnse staat, en de Israëlische ambassadeur, de heer Amor, ontvangen.


2. En termes de cohérence de notre diplomatie, comment expliquez-vous que sur ce dossier notre pays se montre à la pointe et non sur la question de la reconnaissance formelle de l'État palestinien?

2. Hoe valt het diplomatiek te rijmen dat ons land wel het voortouw neemt in dit dossier, maar niet inzake de formele erkenning van de Palestijnse Staat?


Mais comme je viens de vous le dire, l’UE privilégie également la poursuite des pourparlers de paix entre Israéliens et Palestiniens et soutient les efforts de l’administration américaine pour arriver à une solution à deux États.

Maar zoals ik hiervoor al zei, geeft de EU eveneens de voorkeur aan de voortzetting van de vredesgesprekken tussen Israëli’s en Palestijnen en steunt ze de inspanningen van de Amerikaanse regering om een oplossing tussen beide staten te bereiken.


Pour maintenir les principes qui ont déterminé la position européenne depuis le Conseil européen de Venise de 1980, c’est-à-dire le respect des droits des peuples israélien et palestinien. Ces droits doivent être consolidés grâce à une solution négociée qui amènera - comme je l’ai dit à maintes reprises et comme vous tous l’avez répété - à la création d’un État palestinien indépendant, souverain et démocratique qui coexiste pacifiquement avec Israël.

Om de beginselen te handhaven die het standpunt van Europa sinds de bijeenkomst van de Europese Raad in Venetië in 1980 hebben bepaald, namelijk respect voor de rechten van het Israëlische en het Palestijnse volk, die moeten worden geconsolideerd met een via onderhandelingen verkregen oplossing, die - zoals ik al zo vaak heb gezegd en u allen heeft herhaald - moet leiden tot de totstandbrenging van een onafhankelijke, soevereine en democratische Palestijnse staat die vreedzaam naast Israël kan bestaan.


Pour maintenir les principes qui ont déterminé la position européenne depuis le Conseil européen de Venise de 1980, c’est-à-dire le respect des droits des peuples israélien et palestinien. Ces droits doivent être consolidés grâce à une solution négociée qui amènera - comme je l’ai dit à maintes reprises et comme vous tous l’avez répété - à la création d’un État palestinien indépendant, souverain et démocratique qui coexiste pacifiquement avec Israël.

Om de beginselen te handhaven die het standpunt van Europa sinds de bijeenkomst van de Europese Raad in Venetië in 1980 hebben bepaald, namelijk respect voor de rechten van het Israëlische en het Palestijnse volk, die moeten worden geconsolideerd met een via onderhandelingen verkregen oplossing, die - zoals ik al zo vaak heb gezegd en u allen heeft herhaald - moet leiden tot de totstandbrenging van een onafhankelijke, soevereine en democratische Palestijnse staat die vreedzaam naast Israël kan bestaan.


Je vous rappelle que la commission des Affaires étrangères a reçu, ce matin, d'abord M. Armali, représentant délégué palestinien, ambassadeur du futur État palestinien, et ensuite l'ambassadeur d'Israël, M. Amor.

De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen heeft vanmorgen achtereenvolgens de heer Armali, algemeen Palestijns afgevaardigde en ambassadeur van de toekomstige Palestijnse staat, en de Israëlische ambassadeur, de heer Amor, ontvangen.


Vous subordonnez l'octroi d'un statut diplomatique à la reconnaissance formelle d'un Etat palestinien.

U maakt de toekenning van een diplomatiek statuut afhankelijk van de formele erkenning van een Palestijnse Staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

état palestinien vous ->

Date index: 2023-09-02
w