Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états décident ensuite » (Français → Néerlandais) :

La Commission européenne approuve les programmes nationaux et, partant de là, les États décident ensuite d'octroyer de l'aide par le truchement de leurs organisations partenaires.

De commissie keurt de nationale programma's goed, nationale autoriteiten beslissen op basis daarvan om hulp te verlenen via hun partnerorganisaties.


Cette période doit permettre à la victime de retrouver un état serein et de décider ensuite si elle souhaite ou non faire des déclarations contre les personnes qui l'ont exploitées ou si elle souhaite se préparer à un retour dans son pays d'origine.

Tijdens deze periode kan het slachtoffer zijn sereniteit terugvinden en vervolgens beslissen om al dan niet verklaringen af te leggen tegen de personen die hem hebben uitgebuit of om zich voor te bereiden op een terugkeer naar zijn land van herkomst.


Cette période doit permettre à la victime de retrouver un état serein et de décider ensuite si elle souhaite ou non faire des déclarations contre les personnes qui l'ont exploitées ou si elle souhaite se préparer à un retour dans son pays d'origine.

Tijdens deze periode kan het slachtoffer zijn sereniteit terugvinden en vervolgens beslissen om al dan niet verklaringen af te leggen tegen de personen die hem hebben uitgebuit of om zich voor te bereiden op een terugkeer naar zijn land van herkomst.


Cette période doit permettre à la victime de retrouver un état serein et de décider ensuite si elle souhaite ou non faire des déclarations contre les personnes qui l'ont exploitées ou si elle souhaite se préparer à un retour dans son pays d'origine.

Tijdens deze periode kan het slachtoffer zijn sereniteit terugvinden en vervolgens beslissen om al dan niet verklaringen af te leggen tegen de personen die hem hebben uitgebuit of om zich voor te bereiden op een terugkeer naar zijn land van herkomst.


Ce n'est qu'au moment où ces combattants ont prêté allégeance au front al-Nosra (lié à Al-Qaïda) dans un premier temps, et ensuite à l'État islamique (EI), que le gouvernement a décidé d'agir.

Pas toen bleek dat Syriëstrijders aansloten, eerst bij het Al Nusra-front (gelinkt aan Al Qaida) en daarna bij Islamitische Staat (IS), kwam de overheid in actie.


F. considérant que, conformément à la révision législative en cours, sept États membres ont décidé de ne pas verser sur le compte de l'Union leurs soldes RNB et TVA respectifs le premier jour ouvrable du mois de décembre 2014; considérant que la Commission a ensuite révisé les montants inscrits initialement au projet de budget rectificatif n° 6/2014, en tenant compte des montants effectivement mis à disposition à cette date;

F. overwegende dat, gezien de lopende herziening van de regelgeving, zeven lidstaten besloten hebben hun respectieve bni- en btw-saldi op de eerste werkdag van december 2014 niet op de EU-rekening te boeken; overwegende dat de Commissie vervolgens de bedragen die aanvankelijk in OGB nr. 6/2014 waren opgenomen, heeft herzien om rekening te houden met de bedragen die op deze datum daadwerkelijk ter beschikking waren;


Il doit garder l'intéressé en détention, sauf demande ou autorisation contraire de la part de l'État à partir duquel le transfert a été effectué. Il doit ensuite remettre la personne transférée audit État, conformément à ce qui aura été décidé entre eux, sans qu'une procédure d'extradition ne doive être engagée.

Die staat is verplicht de betrokkene in detentie te houden, tenzij anderszins verzocht of gemachtigd door de staat waaruit de persoon is overgebracht Vervolgens moet hij de overgebrachte persoon weer overdragen aan die staat, zoals vooraf tussen beide staten overeengekomen is, zonder dat een uitleveringsprocedure moet worden gestart.


Tout d’abord, les leaders des quatre plus grands États membres, ensuite les pays de la zone euro et finalement les 25 États membres ont décidé allégrement de débourser des millions d’euros pour sauver des banques employant des centaines de personnes, alors que parallèlement ils remettent en question l’aide fournie à des chantiers navals employant des milliers de personnes, et même des dizaines de milliers si on inclut les sous-traitants.

Terwijl eerst de leiders van de vier grootste lidstaten, vervolgens de landen van de eurozone en ten slotte alle zevenentwintig lidstaten van de Unie de onbezonnen beslissing nemen om miljoenen euro beschikbaar te stellen voor de redding van banken die honderden werknemers in dienst hebben, worden grote vraagtekens geplaatst bij de steun voor de scheepswerven waar duizenden arbeiders werken, zelfs tienduizenden als de werknemers van toeleveranciers worden meegeteld.


2. Chaque État membre décide ensuite s'il souhaite participer aux contrôles simultanés.

2. Elke lidstaat neemt vervolgens het besluit of hij aan de gelijktijdige controles wil deelnemen.


D'abord les 47 États devront décider de l'opportunité d'introduire le mécanisme, ensuite chacun d'eux devra pour sa part décider de l'accepter ou non.

Eerst moeten de 47 Staten beslissen of het wel opportuun is dat mechanisme in te voeren; vervolgens moet elke Staat wat hem betreft beslissen om het al dan niet te aanvaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états décident ensuite ->

Date index: 2024-06-05
w