Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états membres devraient lui communiquer davantage " (Frans → Nederlands) :

En vue d’aider la Commission à établir ce rapport, les États membres devraient lui communiquer les informations nécessaires sur l’utilisation des formes d’expression et de présentation complémentaires de la déclaration nutritionnelle sur le marché de leur territoire.

Om de Commissie bij te staan bij het opstellen van dat verslag, moeten de lidstaten de Commissie de informatie verstrekken over het gebruik van nieuwe uitdrukkingsvormen voor de voedingswaardevermelding in de handel op hun grondgebied.


Pour pouvoir suivre la situation de près et répondre aux inquiétudes des citoyens, la Commission estime que les États membres devraient lui communiquer davantage d'informations quant à la fréquence et aux motifs des vérifications effectuées dans les zones frontalières intérieures.

Zij wil zich een goed beeld vormen van de situatie en de zorgen van de burgers wegnemen. De Commissie vindt dan ook dat de lidstaten uitvoeriger moeten toelichten waarom en hoe vaak er in gebieden langs de binnengrenzen wordt gecontroleerd.


3. En outre, et pour autant que cela soit nécessaire pour l'examen de la demande d'asile ? de protection internationale ⎪, l'État membre responsable peut demander à un autre État membre de lui communiquer les motifs invoqués par le demandeur d'asile à l'appui de sa demande et, le cas échéant, les motifs de la décision prise en ce qui le concerne.

3. Bovendien kan een √ de verantwoordelijke ∏ lidstaat, voor zover dat nodig is voor de behandeling van een asielverzoek ? om internationale bescherming ⎪ , een andere lidstaat verzoeken hem de door de asielzoeker opgegeven redenen ter staving van zijn verzoek en, in voorkomend geval, de redenen van de jegens betrokkene genomen beslissing mee te delen.


3. En outre, et pour autant que cela soit nécessaire pour l’examen de la demande de protection internationale, l’État membre responsable peut demander à un autre État membre de lui communiquer les motifs invoqués par le demandeur à l’appui de sa demande et, le cas échéant, les motifs de la décision prise en ce qui le concerne.

3. Bovendien kan de verantwoordelijke lidstaat, voor zover dat nodig is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming, een andere lidstaat verzoeken hem de door de verzoeker opgegeven redenen ter staving van zijn verzoek en, in voorkomend geval, de redenen van de jegens betrokkene genomen beslissing mee te delen.


Les États membres devraient également sensibiliser davantage le public à ces maladies, renforcer les programmes de prévention et d'arrêt du tabagisme pour les femmes enceintes et suivre la recommandation du Conseil relative aux environnements sans tabac (doc. 15937/09).

De lidstaten dienen tevens het publiek bewuster te maken met betrekking tot deze ziekten, programma's inzake rookpreventie en stoppen met roken voor zwangere vrouwen te intensiveren, en gevolg te geven aan de aanbeveling van de Raad betreffende rookvrije ruimten (15937/09).


La Cour formule les recommandations ci-après. a) Les États membres devraient se concentrer sur les infrastructures de gestion des déchets procédant au traitement de déchets triés initialement à la source. b) Les États membres devraient établir des bases de données relatives à la gestion des déchets fiables et complètes et la Commission devrait contrôler la fiabilité des statistiques que lui transmettent les États.

De Rekenkamer doet de volgende aanbevelingen: a) de lidstaten moeten zich concentreren op de infrastructuur voor het beheer van afvalstoffen die eerst bij de bron worden gescheiden; b) de lidstaten moeten betrouwbare en volledige databases inzake afvalstoffenbeheer opzetten en de Commissie moet de betrouwbaarheid van de door de lidstaten aangeleverde statistieken toetsen.


3. En outre, et pour autant que cela soit nécessaire pour l'examen de la demande d'asile, l'État membre responsable peut demander à un autre État membre de lui communiquer les motifs invoqués par le demandeur d'asile à l'appui de sa demande et, le cas échéant, les motifs de la décision prise en ce qui le concerne.

3. Bovendien kan een lidstaat, voorzover dat nodig is voor de behandeling van een asielverzoek, een andere lidstaat verzoeken hem de door de asielzoeker opgegeven redenen ter staving van zijn verzoek en, in voorkomend geval, de redenen van de jegens betrokkene genomen beslissing mee te delen.


Sur demande écrite de la Commission, les États membres concernés lui communiquent, dans un délai de vingt jours ouvrables ou tout autre délai plus long fixé dans cette demande, toutes les informations que la Commission considère comme nécessaires pour lui permettre de déterminer si les conditions du présent règlement ont été respectées.

De betrokken lidstaat verstrekt de Commissie op haar schriftelijk verzoek binnen 20 werkdagen, of binnen de langere termijn die de Commissie in haar verzoek vaststelt, alle informatie die de Commissie nodig acht om te kunnen nagaan of aan de voorwaarden van deze verordening is voldaan.


La Commission a décidé d'envoyer des avis motivés à la Belgique, à la France et au Luxembourg, vu que ces États membres ne lui ont pas communiqué leurs mesures nationales d'exécution de la directive 2001/38/CE du 5 juin 2001 modifiant la directive 93/7/CEE du Conseil relative à la restitution de biens culturels ayant quitté illicitement le territoire d'un État membre.

De Commissie heeft besloten met redenen omklede adviezen te zenden aan België, Frankrijk en Luxemburg omdat die lidstaten de Commissie geen kennisgeving hebben gedaan van hun nationale maatregelen tot omzetting van Richtlijn 2001/38/EG van 5 juni 2001 tot wijziging van Richtlijn 93/7/EEG van de Raad betreffende de teruggave van cultuurgoederen die op onrechtmatige wijze buiten het grondgebied van een lidstaat zijn gebracht.


suivre le plan d'action de l'UE sur la traite des êtres humains; les équipes d'enquête des États membres devraient être informées des modalités de recours à Europol et des "meilleurs pratiques existantes"; les États membres devraient informer Europol et lui demander son soutien; et les États membres tirer profit d'une coopération plus étroite avec des organisations internationales et non gouvernementales.

volg het actieplan van de EU inzake mensenhandel, de onderzoeksteams van de lidstaten moeten weten hoe ze gebruik moeten maken van Europol en van bestaande beste praktijken, de lidstaten moeten Europol op de hoogte houden en Europol om bijstand verzoeken, en de lidstaten moeten de voordelen van een nauwere samenwerking met internationale organisaties en niet-gouvernementele organisaties benutten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états membres devraient lui communiquer davantage ->

Date index: 2024-03-03
w