Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états-majors éloignés peuvent " (Frans → Nederlands) :

Désormais, des commandements américains dans des états-majors éloignés peuvent utiliser des informations provenant de l'espace pour localiser, en temps réel, leurs forces armées et celles de leurs adversaires, et guider avec précision leurs munitions sur leurs cibles.

Voortaan kunnen Amerikaanse bevelhebbers in verafgelegen hoofdkwartieren informatie uit de ruimte gebruiken om hun strijdkrachten en die van hun tegenstanders in real time te lokaliseren en hun munitie met precisie op hun doelwitten te richten.


Désormais, des commandements américains dans des états-majors éloignés peuvent utiliser des informations provenant de l'espace pour localiser, en temps réel, leurs forces armées et celles de leurs adversaires, et guider avec précision leurs munitions sur leurs cibles.

Voortaan kunnen Amerikaanse bevelhebbers in verafgelegen hoofdkwartieren informatie uit de ruimte gebruiken om hun strijdkrachten en die van hun tegenstanders in real time te lokaliseren en hun munitie met precisie op hun doelwitten te richten.


Les officiers qui ont suivi le cours supérieur d'Etat-major ou le cursus supérieur d'Etat-major ou le cours supérieur d'administrateur militaire ou le cursus supérieur d'administrateur militaire dans l'autre langue nationale et qui ont obtenu le brevet supérieur d'Etat-major ou le brevet supérieur d'administrateur militaire peuvent invoquer le bénéfice du § 1, 3° ».

De officieren die de hogere stafcursus of de hogere stafopleiding of de hogere cursus voor militair administrateur of de hogere opleiding voor militair administrateur in de andere landstaal hebben gevolgd en het hoger stafbrevet of het hogere brevet van militair administrateur hebben behaald, kunnen het voordeel van § 1, 3°, inroepen ».


Les officiers porteurs du brevet d'Etat-major ainsi que les officiers porteurs d'un brevet de valeur équivalente que le Roi détermine, peuvent être dispensés de tout ou partie des épreuves professionnelles ».

De officieren, houder van het stafbrevet, alsmede de officieren die houder zijn van een brevet van gelijke waarde, door de Koning bepaald, kunnen geheel of gedeeltelijk van deze beroepsproeven vrijgesteld worden ».


Au regard de cet objectif, il est cohérent que les personnes concernées exercent en principe, ainsi qu'il a été dit dans les travaux préparatoires précités, les fonctions de base dans les unités et les états-majors, et que la formation continuée, prévue pour eux par la loi du 28 février 2007, soit limitée aux cours de perfectionnement destinés au développement des compétences qui sont nécessaires à un officier subalterne pour exercer des fonctions de commandement et d'état-major dans un cadre national ou international (article 111, dernier alinéa, de la loi du 28 février 2007), et ne soit par conséquent pas étendue aux cours de perfectio ...[+++]

Het is ten aanzien van die doelstelling coherent dat de betrokkenen, zoals vermeld in de aangehaalde parlementaire voorbereiding, in beginsel basisfuncties uitoefenen in de eenheden en de staven, en dat de voortgezette vorming, waarin de wet van 28 februari 2007 voor hen voorziet, wordt beperkt tot de vervolmakingscursussen ter ontwikkeling van de competenties die noodzakelijk zijn voor een lager officier om commando- en staffuncties in een nationaal of internationaal kader uit te oefenen (artikel 111, laatste lid, van de wet van 28 februari 2007), en bijgevolg niet wordt uitgebreid tot de vervolmakingscursussen die zijn bestemd voor de ...[+++]


Des délégués des Affaires étrangères peuvent participer aux réunions à l'État-major général ayant trait aux opérations.

Afgevaardigden van Buitenlandse Zaken kunnen deelnemen aan vergaderingen betreffende operaties op de Generale Staf.


27 JUIN 2016. - Arrêté ministériel déterminant le modèle d'attestation par laquelle les étudiants et les chercheurs étrangers peuvent apporter la preuve qu'ils disposent d'une bourse et qu'à ce titre ils sont dispensés du paiement de la redevance Le secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration; Vu la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, l'article 1/1, inséré par la loi-programme du 19 décembre 2014; Vu l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, ...[+++]

27 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van attest waarmee de buitenlandse studenten en onderzoekers het bewijs kunnen leveren dat zij over een beurs beschikken en op grond daarvan zijn vrijgesteld van de betaling van de bijdrage De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie; Gelet op de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, artikel 1/1, ingevoegd door de programmawet van 19 december 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de ...[+++]


Les officiers qui ont suivi le cours supérieur d'état-major ou le cursus supérieur d'état-major ou le cours supérieur d'administrateur militaire ou le cursus supérieur d'administrateur militaire dans l'autre langue nationale et qui ont obtenu le brevet supérieur d'état-major ou le brevet supérieur d'administrateur militaire peuvent invoquer le bénéfice du § 1, 3°».

De officieren die de hogere stafcursus of de hogere stafopleiding of de hogere cursus voor militair administrateur of de hogere opleiding voor militair administrateur in de andere landstaal hebben gevolgd en het hoger stafbrevet of het hogere brevet van militair administrateur hebben behaald, kunnen het voordeel van § 1, 3°, inroepen».


Il ressort d’une lettre du 26 février 1999, adressée à l’avocat des gendarmes concernés, que la décision d’éloignement a été prise exclusivement par l’état-major général de la gendarmerie.

Uit een brief van 26 februari 1999 gericht aan de advocaat van de betrokken rijkswachters blijkt dat de beslissing tot verwijdering uitsluitend door de generale staf van de rijkswacht werd genomen.


L'état-major général examinera également si les mesures de réduction de personnel peuvent âtre poursuivies après l'an 2000 afin d'augmenter les possibilités de recrutement pour les jeunes soldats.

De Generale Staf zal ook onderzoeken of de afvloeiingsmaatregelen na 2000 kunnen voortgezet worden om zo extra recruteringsruimte voor jonge soldaten te scheppen.


w