Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence de décision
Décision
Décision communautaire
Décision d'exécution
Décision d'exécution de la Commission
Décision d'exécution du Conseil
Décision de justice
Décision de la Banque centrale européenne
Décision de la Commission
Décision du Conseil
Décision du Conseil européen
Décision du Parlement européen
Encouragement à la prise de décisions
Fondement des motifs d'opposition
Mesure de partenariat
Mesure de renforcement du partenariat
Mesure visant à étayer le partenariat
Prise de décision
Processus de décision
Processus décisionnel
Procédure de décision
étaiement
étayage
étayement
étayer

Vertaling van "étayer les décisions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


étaiement | étayage | étayement

ondersteuning | schoring


mesure de partenariat | mesure de renforcement du partenariat | mesure visant à étayer le partenariat

partnerschap stimulerende maatregel


fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

motivering


prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]

besluitvorming [ besluitvormingsprocedure | besluitvormingsproces ]


décision d'exécution [ décision d'exécution de la Commission | décision d'exécution du Conseil ]

uitvoeringsbesluit [ uitvoeringsbesluit van de Commissie | uitvoeringsbesluit van de Raad ]




encouragement à la prise de décisions

aanmoedigen bij besluitvorming




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, les données collectées au moyen du système MRV devraient également étayer les décisions qui seront prises à l'avenir.

Tot slot moeten de gegevens die in het MRV-systeem worden verzameld ook integraal deel uitmaken van dergelijke toekomstige beslissingen.


Les raisons invoquées doivent suffire à étayer la décision.

De aangehaalde redenen moeten volstaan om de beslissing te schragen.


21. note avec inquiétude que le programme de travail annuel de l'Autorité ne contient pas suffisamment de détails sur les prévisions en matière de marchés publics et de subventions pour étayer les décisions de financement au sens de l'article 64 des modalités d'exécution de son règlement financier; demande à l'Autorité d'y remédier étant donné que si de tels détails étaient inclus, un suivi plus efficace des marchés publics et des subventions serait possible;

21. is bezorgd over het feit dat het jaarlijkse werkprogramma van de Autoriteit onvoldoende details bevat over geplande aanbestedingen en subsidies om financieringsbesluiten in de zin van artikel 64 van de uitvoeringsvoorschriften van haar financiële regeling te onderbouwen; verzoekt de Autoriteit deze tekortkoming te verhelpen, aangezien het opnemen van dergelijke details het toezicht op aanbestedingen en subsidies doeltreffender zou maken;


21. note avec inquiétude que le programme de travail annuel de l'Autorité ne contient pas suffisamment de détails sur les prévisions en matière de marchés publics et de subventions pour étayer les décisions de financement au sens de l'article 64 des modalités d'exécution de son règlement financier; demande à l'Autorité d'y remédier étant donné que si de tels détails étaient inclus, un suivi plus efficace des marchés publics et des subventions serait possible;

21. is bezorgd over het feit dat het jaarlijkse werkprogramma van de Autoriteit onvoldoende details bevat over geplande aanbestedingen en subsidies om financieringsbesluiten in de zin van artikel 64 van de uitvoeringsvoorschriften van haar financiële regeling te onderbouwen; verzoekt de Autoriteit deze tekortkoming te verhelpen, aangezien het opnemen van dergelijke details het toezicht op aanbestedingen en subsidies doeltreffender zou maken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, la comparabilité avec les études sœurs, notamment l’étude sur la santé et la retraite aux États-Unis et l’étude longitudinale anglaise sur le vieillissement, étaye les décisions relatives à la conception de SHARE.

Voorts zal bij beslissingen over de opzet van Share worden gekeken naar zusteronderzoeken, in het bijzonder de Amerikaanse Health and Retirement Study (HRS) en de Engelse Longitudinal Study of Ageing (Elsa).


Je voudrais savoir si cet arrêt amène la Commission à reconsidérer son opinion à propos de la place essentielle du système de Dublin dans le système d’asile commun et si la Commission dispose des statistiques reprenant les raisons invoquées par les États membres pour étayer leurs décisions de transfert.

Ik zou aan de Commissie willen vragen of de uitspraak haar visie verandert op het Dublin-systeem als hoeksteen van het gemeenschappelijk asielstelsel, en ik zou willen weten of de Commissie toegang heeft tot de statistische gegevens waarop de lidstaten zich baseren bij hun besluiten tot overdracht.


234. convient avec la Cour des comptes que la Commission devrait poursuivre ses efforts pour étayer ses décisions concernant l'éligibilité de l'appui budgétaire et faire en sorte que tous les accords à venir relatifs à un financement fournissent une base claire et complète pour l'évaluation du respect des conditions de paiement;

234. is het met de Rekenkamer eens dat de Commissie verdere inspanningen moet leveren ter onderbouwing van haar besluiten over het in aanmerking komen voor begrotingssteun en om ervoor te zorgen dat alle toekomstige financieringsovereenkomsten een alomvattende en duidelijke basis vormen om de naleving van de betalingsvoorwaarden te kunnen beoordelen;


232. convient avec la Cour que la Commission devrait poursuivre ses efforts pour étayer ses décisions concernant l'éligibilité de l'appui budgétaire et faire en sorte que tous les accords à venir relatifs à un financement fournissent une base claire et complète pour l'évaluation du respect des conditions de paiement;

232. is het met de Rekenkamer eens dat de Commissie verdere inspanningen moet leveren ter onderbouwing van haar besluiten over het in aanmerking komen voor begrotingssteun en om ervoor te zorgen dat alle toekomstige financieringsovereenkomsten een alomvattende en duidelijke basis vormen om de naleving van de betalingsvoorwaarden te kunnen beoordelen;


Les groupes de travail thématiques, au nombre de trois (égalité des chances, environnement et société de l'information), ont été constitués au cours de l'année écoulée en vue de produire - pour le compte du comité de suivi du CCA mais de leur propre initiative - des éléments visant à étayer les décisions relatives aux domaines relevant de leurs compétentes spécifiques.

De drie themagroepen (gelijke kansen, milieu en informatiemaatschappij) zijn in de loop van dit jaar gevormd om in opdracht van het toezichtcomité voor het CB, echter op eigen initiatief besluitvormingselementen te ontwikkelen ten behoeve van de specifieke thema's waar hun deskundigheid ligt.


e) les décisions de délivrer ou de refuser de délivrer un titre de séjour ou un visa à l'intéressé prises par l'État membre, ainsi que les documents étayant ces décisions.

e) verblijfsvergunningen, visa of besluiten tot weigering van een verblijfsvergunning die door de lidstaat aan de betrokkene zijn afgegeven, alsmede documenten op basis waarvan die besluiten zijn genomen,


w