Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étions présents nous serions mieux " (Frans → Nederlands) :

Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

Wij hebben zowel Tunesië als Egypte al laten weten dat wij bereid zijn volledige heroriëntatie van de bilaterale programma’s voor 2011-2013 (voor respectievelijk 240 en 445 miljoen euro) zorgvuldig te overwegen om beter te kunnen inspelen op de huidige uitdagingen en om ervoor te zorgen dat onze respons voldoet aan de legitieme aspiraties van de bevolking.


Nous allons: · prendre des mesures pour conclure des accords d'association et les mettre en œuvre, notamment en ce qui concerne les zones de libre-échange complet et approfondi; · poursuivre la démocratisation; · poursuivre le processus d'assouplissement des formalités d'octroi de visas et de libéralisation du régime des visas; · intensifier la coopération sectorielle, notamment dans le domaine du développement rural; · mieux faire connaître aux citoyens les avantages que présente le parten ...[+++]

We zijn voornemens: · stappen te zetten met het oog op de sluiting en uitvoering van associatieovereenkomsten, waaronder DCFTA's; · democratisering na te streven; · visumversoepeling en -liberalisering voort te zetten; · de sectorale samenwerking te versterken, in het bijzonder op het vlak van plattelandsontwikkeling; · de voordelen van het oostelijk partnerschap onder de aandacht te brengen van de bevolking; · de activiteiten met het maatschappelijk middenveld en de sociale partners uit te breiden.


Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Considérant la nécessité de mieux remplir les mandats vacants dans les divers Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes ; Considérant que cela implique une réorganisation des Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes concernés, en manière telle que les mandats de ces différents candidats prennent fin à la même date; Considérant le fait que le Conseil flamand de l'Ordre des architectes a fourni par courriels des 28 septembre, 13 octobre 2015, 12 avril 2016 et 14 avril 2016 les souhaits des différents Conseils provinciaux; Considérant que les ...[+++]

Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Overwegende de noodzaak om binnen de diverse provinciale Raden van de Orde van architecten de openstaande mandaten beter op te vullen; Overwegende dat dit een herschikking binnen de betrokken provinciale Raden van de Orde van architecten met zich meebrengt, zodanig dat de mandaten van deze verschillende kandidaten op dezelfde datum eindigen; Overwegende het feit dat de Vlaamse Raad van de Orde van architecten per mails van 28 september, 13 oktober 2015, 12 april en 14 april 2016 de voorkeuren van de verschillende provinciale Raden bezorgd heeft; Overwegende dat de provinciale Raden van de Orde van architecten de mandaten wensen te laten ...[+++]


Dans un Ordre des kinésithérapeutes, nous serions bien mieux représentés et nous serions bien plus en mesure d'élaborer et de faire respecter un propre code de déontologie.

In een eigen nog op te richten Orde van kinesitherapeuten zijn we uiteraard veel beter vertegenwoordigd en kunnen we veel beter een eigen deontologische code uitwerken en doen naleven.


Dans un Ordre des kinésithérapeutes, nous serions bien mieux représentés et nous serions bien plus en mesure d'élaborer et de faire respecter un propre code de déontologie.

In een eigen nog op te richten Orde van kinesitherapeuten zijn we uiteraard veel beter vertegenwoordigd en kunnen we veel beter een eigen deontologische code uitwerken en doen naleven.


Dans un ordre qui nous serait propre, nous serions vraiment mieux à même de marquer un code de déontologie de notre empreinte.

Binnen een eigen orde zouden we veel beter in staat zijn een stempel te drukken op een deontologische code.


Dans un ordre qui nous serait propre, nous serions vraiment mieux à même de marquer un code de déontologie de notre empreinte.

Binnen een eigen orde zouden we veel beter in staat zijn een stempel te drukken op een deontologische code.


Nous ne comprenons vraiment pas quelles peuvent être ses objections: un observateur ne peut pas intervenir dans la prise de décisions, mais si nous étions présents, nous serions mieux informés, ce qui ne peut faire aucun mal, à moins que les négociateurs n’aient quelque chose à cacher.

Wij begrijpen oprecht het verzet daartegen niet, aangezien een waarnemer geen invloed kan uitoefenen op de uitkomst van de onderhandelingen. Wel zouden wij dan beter geïnformeerd zijn, waar toch niets op tegen kan zijn, tenzij de onderhandelaars iets te verbergen hebben.


Et notre préoccupation est de penser que, du point de vue de l'Union européenne, nous serions mieux équipés, mieux armés pour aborder la dimension internationale de ce débat si nous avions, d'une certaine manière, défini la position de notre camp de base, celui de l'Union européenne, et non pas celui de tel ou de tel État membre qui se serait précipité dans cette course à l'attractivité de sa place financière.

De Europese Unie zou naar onze mening veel beter uitgerust en voorbereid zijn om de internationale dimensie van dit debat aan te pakken, als we tot op zekere hoogte het standpunt van ons basiskamp, de Europese Unie, hadden bepaald, in plaats van het standpunt van een of andere lidstaat die zich misschien, aangetrokken door de financiële mogelijkheden, in de race heeft gestort.


Si le précédent gouvernement avait respecté la procédure et engagé le lauréat le mieux placé, nous ne serions pas dans une situation aussi dramatique pour la direction de cette institution.

Als de vorige regering de vooropgezette procedure had geëerbiedigd en de eerst gerangschikte laureaat had aangesteld, dan zou men vandaag niet zijn beland in zo'n dramatische situatie voor het leiderschap van de instelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étions présents nous serions mieux ->

Date index: 2023-08-03
w