Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par étouffement
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune
émission-débat
étouffement mécanique accidentel par la chute de terre

Vertaling van "étouffer le débat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

redelijkheidsdoctrine


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show




étouffement mécanique accidentel par la chute de terre

onopzettelijke mechanische verstikking door vallende aarde


étouffement accidentel dû à un manque d'oxygène dans un réservoir de stockage

onopzettelijke verstikking als gevolg van gebrek aan zuurstof in opslagtank
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette interdiction revenait à étouffer le débat démocratique puisqu'elle empêchait que celui qui exprime cette intention puisse être contredit et dissuadé de la mettre à exécution (Cour d'arbitrage, arrêt 157/2004, B60)

Dat verbod smoort elk democratisch debat omdat het verhindert dat diegene die dat voornemen uit, kan worden tegengesproken en ervan zou kunnen worden afgebracht dat voornemen te verwezenlijken (Arbitragehof, arrest 157/2004, B60).


Une telle interdiction, en ce qu'elle se réfère aux motifs de discrimination énumérés à l'article 6, § 1, deuxième tiret, revient à étouffer le débat puisqu'elle empêche que celui qui exprime cette intention puisse être contredit et dissuadé de la mettre à exécution.

Zulk een verbod, doordat het verwijst naar de discriminatiegronden opgesomd in artikel 6, § 1, tweede streepje, smoort elk debat omdat het verhindert dat diegene die dat voornemen uit, kan worden tegengesproken en ervan zou kunnen worden afgebracht dat voornemen te verwezenlijken.


Toutefois, le gouvernement actuel étouffe ce débat dans l'oeuf et menace donc ainsi la démocratie.

De huidige regering smoort dit debat echter in de kiem en vormt aldus een bedreiging voor de democratie.


Mais d'un autre côté, une transposition trop automatique risquerait d'étouffer le débat politique et d'accroître la méfiance du citoyen à l'égard de l'Union européenne, dont il se sentirait encore plus éloigné.

Tegelijk dreigt dit echter het politiek debat monddood te maken en het wantrouwen van de burger in de Europese Unie alleen maar te vergroten, en hem nog verder van Europa te doen afkeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette semaine, nous avons aussi pu voir un des grands centres de recherche climatique du Royaume-Uni, qui conseille le gouvernement, se faire prendre en train de modifier des données et d’étouffer le débat.

Deze week hebben we ook nog het spektakel gehad van een van de meest toonaangevende klimaatonderzoekcentra in het Verenigd Koninkrijk, dat de regering adviseert. Dat centrum is betrapt op het veranderen van gegevens en het verstikken van het debat.


C’est comme si le secteur avait tenté d’étouffer le débat sur l’innocuité des nanomatériaux.

Het leek alsof de sector het debat over de veiligheid van nanomateriaal probeerde te verstikken.


Je demande par conséquent que mes collègues abordent le sujet avec la Russie dans le cadre de notre dialogue interparlementaire et que vous, Monsieur le Président, profitiez de chaque occasion qui se présente pour faire part aux autorités russes des craintes qu’une activité culturelle, réglementée par un accord parfaitement normal entre deux pays, ne soit foulée aux pieds dans une tentative des autorités russes d’étouffer le débat politique.

Daarom verzoek ik de collega’s om deze zaak met Rusland te bespreken in de context van onze interparlementaire dialoog en verzoek ik u, mijnheer de Voorzitter, elke gelegenheid die zich voordoet te gebruiken om de Russische overheid onze bezorgdheid kenbaar te maken over het feit dat een culturele zaak die wordt gereguleerd door een volstrekt normale overeenkomst tussen twee landen, met de voeten wordt getreden in een poging van de Russische overheid om het politieke debat te smoren.


Aujourd'hui, nous avons un nouveau défi: créer des partis capables de faire face à des conflits et à des décisions d'un niveau nouveau; des partis qui recréent la participation démocratique et confèrent un rôle démocratique au Parlement, en dehors du système des grandes coalitions et de la coopération intergouvernementale qui étouffe le débat démocratique.

Vandaag de dag is er een nieuwe uitdaging, namelijkom partijente vestigen die in staat zijn het hoofd te bieden aan nieuwe conflicten en besluitvormingsproblematiek; partijendie de democratische participatie en democratische rol voor het Parlement leven inblazen, los van het systeem van brede coalitiesen intergouvernementelesamenwerkingdie het democratischedebat de mond snoeren.


Aujourd'hui, nous avons un nouveau défi: créer des partis capables de faire face à des conflits et à des décisions d'un niveau nouveau; des partis qui recréent la participation démocratique et confèrent un rôle démocratique au Parlement, en dehors du système des grandes coalitions et de la coopération intergouvernementale qui étouffe le débat démocratique.

Vandaag de dag is er een nieuwe uitdaging, namelijkom partijente vestigen die in staat zijn het hoofd te bieden aan nieuwe conflicten en besluitvormingsproblematiek; partijendie de democratische participatie en democratische rol voor het Parlement leven inblazen, los van het systeem van brede coalitiesen intergouvernementelesamenwerkingdie het democratischedebat de mond snoeren.


Les médias ont tout fait pour étouffer le débat institutionnel.

De media hebben alles ondernomen om het institutioneel debat dood te zwijgen.


w