Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étrangers dépendent fortement » (Français → Néerlandais) :

2. Les conséquences d’un système permettant de limiter les investissements étrangers dépendent fortement de la définition des notions “sécurité nationale” et “secteurs stratégiques”.

2. De gevolgen van een systeem dat de buitenlandse investeringen zou beperken is sterk afhankelijk van hoe “nationale veiligheid” en “strategische sectoren” wordt gedefinieerd.


Il ne faut dès lors pas se concentrer sur les hausses et baisses des catégories, ni sur les statistiques en général, car elles dépendent fortement de différents facteurs, tels que, par exemple, le nombre de contrôleurs disponibles, les informations obtenues, qui conduisent (ou non) à de grandes saisies, les gros dossiers qui demandent énormément de temps mais ne donnent pas nécessairement lieu à des saisies de biens (par exemple l'inventaire et le démantèlement de réseaux sur les médias sociaux qui expédient leurs produits de contrefaçon directement depuis l'étranger) ...[+++]

Men mag zich dan ook niet vastpinnen op het stijgen en dalen van categorieën en op de statistieken in het algemeen omdat die erg afhankelijk zijn van verschillende factoren, zoals bijvoorbeeld het aantal beschikbare controleurs, de verkregen informatie die tot grote inbeslagnames leidt of net niet, grote dossiers die veel tijd vragen maar niet noodzakelijk gepaard gaan met inbeslagnames van goederen (bijvoorbeeld het in kaart brengen en oprollen van netwerken op sociale media die rechtstreeks hun namaakproducten vanuit het buitenland verzenden), enz. Bovendien is de verkoop van namaak erg trendgevoelig.


L. considérant que les pays membres de l'OCDE dépendent fortement des ressources génétiques importées de l'étranger, notamment pour les cultures, ce qui rend essentielle la coopération internationale en matière de conservation et d'utilisation durable des ressources génétiques;

L. overwegende dat de OESO-leden met name voor gewassen sterk afhankelijk zijn van genetische hulpbronnen uit het buitenland, wat internationale samenwerking op het vlak van het behoud en duurzaam gebruik van genetische hulpbronnen essentieel maakt;


L. considérant que les pays membres de l'OCDE dépendent fortement des ressources génétiques importées de l'étranger, notamment pour les cultures, ce qui rend essentielle la coopération internationale en matière de conservation et d'utilisation durable des ressources génétiques;

L. overwegende dat de OESO-leden met name voor gewassen sterk afhankelijk zijn van genetische hulpbronnen uit het buitenland, wat internationale samenwerking op het vlak van het behoud en duurzaam gebruik van genetische hulpbronnen essentieel maakt;


Bien que les centrales au gaz offrent un rendement superbe, elles souffrent fortement de notre dépendance de l'étranger pour le gaz.

Hoewel de gascentrales zeer goed renderen, lijden ze erg onder onze afhankelijkheid van het buitenland voor het gas.


Bien que les centrales au gaz offrent un rendement superbe, elles souffrent fortement de notre dépendance de l'étranger pour le gaz.

Hoewel de gascentrales zeer goed renderen, lijden ze erg onder onze afhankelijkheid van het buitenland voor het gas.


Kiribati est fortement dépendant des droits de licence de lointains pays pêchant dans ses eaux, qui assurent 23-30 % de ses recettes publiques, et des transferts de fonds des ressortissants de Kiribati travaillant à l'étranger, principalement en tant que gens de mer.

Kiribati is sterk afhankelijk van vergoedingen van verre landen voor licenties voor visserijactiviteiten in zijn wateren – die goed zijn voor 23-30% van de overheidsinkomsten – en van overmakingen van Kiribatische burgers die werkzaam zijn in het buitenland, voornamelijk als zeevaarder.


Cependant, le manque de liquidités et la crise de confiance qui ont accompagné la crise financière internationale ont fortement secoué les finances de ces États qui dépendent du crédit étranger et les attaques spéculatives menées contre les monnaies nationales n’ont fait qu’aggraver ces turbulences.

Het gebrek aan liquiditeit en de vertrouwenscrisis die met de internationale financiële crisis gepaard zijn gegaan hebben de financiën van die staten die rekenen op buitenlands krediet echter flink aan het wankelen gebracht en de speculatieve aanvallen op nationale valuta hebben verder aan deze beroering bijgedragen.


Nous savons que le pouvoir du régime militaire dépend fortement du commerce et des investissements étrangers, et les autorités ont choisi, au détriment du peuple birman, de consacrer leurs dépenses à l’expansion militaire et à la défense.

Wij weten dat de macht van het militair bewind zwaar leunt op buitenlandse handel en investering en de machthebbers hebben militaire uitbreiding en defensie-uitgaven ten koste laten gaan van de Birmese bevolking.


Dans la mesure où, dans les pays en développement, le commerce extérieur dépend fortement du produit national - à raison de 38 % en moyenne - et où l'importation de capitaux étrangers et de savoir-faire y est nécessaire, l'ouverture des marchés offre aux maîtres d'oeuvre de la transition des points de repères solides.

Open markten zijn voor hen een zegen omdat zij sterk afhankelijk zijn van de buitenlandse handel en van buitenlands kapitaal en buitenlandse know-how (in ontwikkelingslanden bedraagt het aandeel van de buitenlandse handel in het BNP gemiddeld 38 %).


w