Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étrangères donne l'aperçu " (Frans → Nederlands) :

Enfin, le ministre des Affaires étrangères donne un bref aperçu des relations commerciales et économiques entre la Belgique et le Kazakhstan.

Tot slot geeft de minister van Buitenlandse Zaken een kort overzicht van de handels- en economische betrekkingen tussen België en Kazachstan.


Le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères donne un aperçu de l'historique du protocole :

De vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken geeft een overzicht van de totstandkoming van het protocol :


Le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères donne un aperçu des points importants de l'accord soumis à l'assentiment de la commission.

De vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken geeft een overzicht van de belangrijke punten in de overeenkomst waarvoor de instemming van de commissie gevraagd wordt.


Le ministre des Affaires étrangères donne ensuite un aperçu des relations bilatérales entre la Belgique et le Mexique.

Vervolgens geeft de minister van Buitenlandse Zaken een overzicht van de bilaterale betrekkingen tussen België en Mexico.


Pour de plus amples informations concernant les progrès liés au NRC, je vous renvoie volontiers à mon collègue des Affaires étrangères. 4. Le tableau ci-dessous donne par année un aperçu des décollages de la QRA et des nationalités des appareils civils qui ont nécessité une telle intervention.

Voor meer informatie betreffende de vooruitgang betreffende het NRC verwijs ik u graag door naar mijn collega van Buitenlandse Zaken. 4. Onderstaande tabel geeft per jaar een overzicht van het opstijgen van de QRA en van de nationaliteiten van de burgervliegtuigen die dergelijke interventie hebben genoodzaakt.


Le tableau ci-dessous reprend un aperçu des majorations tarifaires qui ont été payées à la suite du dépôt tardif de comptes annuels (établis selon le schéma abrégé), ainsi qu'une répartition géographique entre la Flandre, la Wallonie et la Région de Bruxelles-Capitale. 5. 1.a) Sociétés étrangères ayant déposé tardivement leurs comptes annuels 5.1.b) La Banque nationale n'est pas en mesure de fournir les chiffres se rapportant aux sociétés étrangères qui n'ont pas effectué le dépôt, étant donné ...[+++]

In onderstaande tabel wordt er een overzicht weergegeven van de tarieftoeslagen die werden betaald naar aanleiding van de laattijdige neerlegging van jaarrekeningen (opgesteld volgens het verkort schema), alsook een geografische spreiding ervan uitgesplitst naar Vlaanderen, Wallonië en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. 5. 1.a) Buitenlandse vennootschappen die hun jaarrekening laattijdig hebben neergelegd 5.1.b) De Nationale Bank is niet in staat om de cijfers te leveren in verband met buitenlandse vennootschappen die niet hebben neergelegd, aangezien niet bepaald kan worden hoeveel buitenlandse vennootschappen aan de neerleggingsplicht ...[+++]


1. se félicite du rapport annuel du Conseil et salue sa structure transparente et thématique qui donne un aperçu clair des politiques et actions menées dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune; se félicite par ailleurs de l'ambition du Conseil de mettre davantage l'accent sur le contexte régional des conflits et des problèmes; regrette, toutefois, que ce rapport n'envisage aucune approche possible pour résoudre lesdits conflits et problèmes;

1. verwelkomt het jaarverslag van de Raad en prijst de transparante, thematische structuur ervan, die een helder overzicht biedt van beleidsmaatregelen en acties op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid; verwelkomt tevens de ambitie van de Raad meer nadruk en aandacht te geven aan de regionale context van conflicten en geschillen; betreurt evenwel dat in het verslag niet wordt aangegeven hoe deze conflicten en geschillen mogelijk kunnen worden opgelost;


1. se félicite du rapport annuel du Conseil et salue sa structure transparente et thématique qui donne un aperçu clair des politiques et actions menées dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune; se félicite par ailleurs de l'ambition du Conseil de mettre davantage l'accent sur le contexte régional des conflits et des problèmes; regrette, toutefois, que ce rapport n'envisage aucune approche possible pour résoudre lesdits conflits et problèmes;

1. verwelkomt het jaarverslag van de Raad en prijst de transparante, thematische structuur ervan, die een helder overzicht biedt van beleidsmaatregelen en acties op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid; verwelkomt tevens de ambitie van de Raad meer nadruk en aandacht te geven aan de regionale context van conflicten en geschillen; betreurt evenwel dat in het verslag niet wordt aangegeven hoe deze conflicten en geschillen mogelijk kunnen worden opgelost;


- Le ministre des Affaires étrangères donne l'aperçu suivant des montants que la Belgique prévoit chaque année depuis la création de la Cour pénale internationale : 180.326 euros pour 2002 ; 518.650 euros pour 2003 ; 1.229.759 euros pour 2004 ; 1.504.133 euros pour 2005.

- De minister van Buitenlandse Zaken geeft het volgende overzicht van de bijdragen waarin België sinds de oprichting van het Internationaal Strafhof jaarlijks voorziet: voor 2002: 180.326 euro; voor 2003: 518.650 euro; voor 2004: 1.229.759 euro; voor 2005: 1.504.133 euro.


Le tableau ci-après donne un aperçu de l'encours de la dette en monnaies étrangères des autorités fédérales pour la période 1980-1995 (les communautés et les régions n'ont pas encore emprunté en devises).

De onderstaande tabel geeft een overzicht van de uitstaande schuld in vreemde valuta van de federale overheid over de periode 1980-1995 (gemeenschappen en gewesten leenden tot hiertoe nog niet in deviezen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères donne l'aperçu ->

Date index: 2023-12-22
w