Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étrangères pourrait-il nous " (Frans → Nederlands) :

L'article 22 1 de la Convention prévoit que l'article 7 1 relatif aux lois de police étrangères pourrait faire l'objet d'une réserve de la part des Etats membres ne souhaitant pas l'adopter et le Royaume-Uni, le Luxembourg et l'Allemagne ont effectivement exercé cette option.

Artikel 22, lid 1, van het verdrag bepaalt dat lidstaten zich het recht kunnen voorbehouden om artikel 7, lid 1, betreffende de buitenlandse bepalingen van bijzonder dwingend recht niet toe te passen, en het Verenigd Koninkrijk, Luxemburg en Duitsland hebben van deze mogelijkheid daadwerkelijk gebruik gemaakt.


Les effets positifs seront importants: selon des estimations récentes, le fait d'atteindre l'objectif que nous nous sommes fixé qui est de dépenser 3 % du PIB de l'Union pour la RD à l'horizon 2020 pourrait créer 3,7 millions d'emplois et augmenter le PIB annuel de près de 800 milliards d'euros d'ici à 2025[1].

De baten zullen aanzienlijk zijn: recente schattingen laten zien dat, wanneer wij ons doel van 3% van het bbp voor OO in 2020 halen, 3,7 miljoen banen kunnen worden gecreëerd en het bbp per jaar in 2025 met bijna 800 miljard euro kan toenemen [1].


En raison du délai extrêmement court dont nous disposons pour exercer la tutelle générale à l'égard du budget (au pire la direction ne pourrait être avertie de la nature de la tutelle à appliquer que 5 jours avant l'expiration du délai de 60 jours), la direction prendra la liberté de s'adresser auprès de votre centre à l'expiration du délai de 40 jours à compter de la date à laquelle le document nous a été communiqué conformément à l'article 88, § 1 alinéa 2 précité.

Als gevolg van de zeer korte termijn waarover wij beschikken om het algemeen toezicht uit te oefenen op de begroting ( in het uiterste geval zou het kunnen dat de directie pas ingelicht worden over de aard van het toe te passen toezicht vijf dagen vóór het verstrijken van de termijn van 60 dagen), zal onze directie bij het verstrijken van de termijn van 40 dagen te rekenen vanaf de dag dat het document ons werd toegestuurd overeenkomstig het voornoemd artikel 88 § 1 tweede lid, contact opnemen met uw centrum.


L'honorable ministre des Affaires étrangères pourrait-il nous donner des explications sur la position du gouvernement au niveau des instances internationales compétentes en vue d'agir dans le sens de garantir les droits des minorités en Iran, en général, et ceux des Ahwazis, en particulier ?

Kan de minister van Buitenlandse Zaken uitleg geven over de positie van de Belgische regering in de bevoegde internationale instanties om de rechten van de minderheden in Iran in het algemeen en die van de Ahwazi in het bijzonder te waarborgen?


La question de savoir si les sociétés de courses belges ont un monopole sur la prise des paris mutuels sur les courses hippiques étrangères pourrait être une question en relation avec la prestation transfrontalière de services.

De vraag of de Belgische wedrenagentschappen een monopolie hebben op de onderlinge weddenschappen op buitenlandse paardenrennen kan in verband gebracht worden met de grensoverschrijdende dienstverlening.


Sur base de ces dispositions, le ministre des Affaires étrangères pourrait s'opposer à la poursuite d'activités du conjoint d'un de ses agents de la carrière extérieure qui seraient de nature à nuire à l'accomplissement des devoirs de la fonction ou contraire à la dignité de celle-ci.

Op grond van die bepalingen zou de minister van Buitenlandse Zaken zich ertegen kunnen verzetten dat de echtgenoot van een van zijn personeelsleden van de carrière Buitenlandse Dienst zijn werkzaamheden voortzet wanneer die het vervullen van zijn ambtsplichten in de weg staan of met de waardigheid van zijn ambt in strijd zijn.


Mme de Bethune constate par ailleurs que le SPF Affaires étrangères pourrait en fait réfléchir lui-même à la manière de renforcer le statut du partenaire de l'agent détaché, pour ensuite formuler lui-même une bonne proposition au cours de la prochaine législature.

Mevrouw de Bethune stelt verder vast dat de FOD Buitenlandse Zaken in feite zelf kan onderzoeken op welke wijze het statuut van de partner van de uitgezonden ambtenaar kan versterkt worden om dan, tijdens de volgende legislatuur, een goed voorstel uit te werken.


Selon Mme Arena, il ne s'agit pas d'une compétence exclusive des Communautés, puisque le SPF Affaires étrangères pourrait aussi prévoir des mesures particulières pour octroyer pareille intervention.

Volgens mevrouw Arena is dit geen exclusieve bevoegdheid van de gemeenschappen, want ook de FOD Buitenlandse Zaken zou bijzondere maatregelen kunnen voorzien om zo'n tegemoetkoming uit te keren.


Si nous restons à la traîne par rapport à nos principaux concurrents, il pourrait nous être plus difficile d'offrir les avantages exigés par le contrat social européen.

In dit opzicht bij onze grote concurrenten achterblijven, kan tot gevolg hebben dat het steeds moeilijker wordt om de voordelen op te brengen die van het Europese sociale model worden verwacht.


Nous devrions notamment nous garder de mettre en place des exigences réglementaires auxquelles seul le monde industrialisé pourrait faire face et qui se révéleraient insurmontables pour les pays en développement, ce qui aurait pour effet de bouleverser les échanges commerciaux existants ou d'empêcher de facto les pays en développement de développer les sciences du vivant et la biotechnologie à leur convenance et à leur rythme.

In het bijzonder moet erop worden toegezien dat geen regelgevende vereisten worden vastgesteld die slechts haalbaar zijn in geïndustrialiseerde landen, maar door de ontwikkelingslanden onmogelijk kunnen worden nageleefd, omdat zij ofwel de bestaande handel verstoren ofwel het voor de ontwikkelingslanden praktisch onmogelijk maken de biowetenschappen en biotechnologie op hun eigen tempo te ontwikkelen.


w