Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étrangères serait intervenu régulièrement depuis » (Français → Néerlandais) :

À cet égard, il convient d'indiquer que les BRICS montrent déjà des ambitions claires en matière de politique étrangère: ils se réunissent régulièrement depuis 2009 et cherchent à conclure des accords au niveau international.

In dit verband moet erop worden gewezen dat de BRICS-landen al duidelijke ambities aan de dag hebben gelegd met betrekking tot het buitenlands beleid: sinds 2009 hebben zij regelmatige bijeenkomsten gehouden en streven zij de sluiting van internationale overeenkomsten na.


Est-il exact que pour les prestations de services visées à l'article 21, § 3, 7 , du Code TVA et fournies depuis l'étranger à un assujetti établi en Belgique, le redevable de la TVA est l'établissement stable situé en Belgique d'une société étrangère, même si cet établissement situé en Belgique n'est pas intervenu dans la fourniture de ces services ...[+++]

Is het waar dat voor het leveren van de diensten waarnaar wordt verwezen in artikel 21, § 3, 7 , van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde en die aan een in België gevestigde belastingplichtige vanuit het buitenland worden geleverd, de BTW-plichtige de in België gesitueerde stabiele vestiging van een buitenlands bedrijf is, zelfs wanneer die in België gesitueerde vestiging niet tussengekomen in het leveren van die diensten ?


Pour ces différentes raisons, il serait utile d'adapter les articles 78 et 79 à l'évolution sociale intervenue depuis 1804.

Om deze verschillende redenen is het nuttig dat de artikelen 78 en 79 zouden worden aangepast aan de sinds 1804 gewijzigde maatschappelijke toestanden.


Depuis longtemps déjà, la communauté internationale des lesbigays et des transgenres exhorte les différents pays à souscrire à ces principes et à les intégrer comme principe directeur dans leur politique étrangère, en particulier dans leurs relations avec les pays où des violations de ces droits sont régulièrement constatées.

De internationale holebi- en transgendergemeenschap vraagt sinds geruime tijd aan de verschillende landen om deze principes te onderschrijven en als leidend beginsel in het buitenlands beleid te integreren, zeker voor relaties met die landen waar regelmatig schendingen van deze rechten worden vastgesteld.


4. Les États membres veillent à ce que, si un consommateur a contracté un prêt en monnaie étrangère, le prêteur avertisse régulièrement le consommateur, sur papier ou sur un autre support durable, au moins lorsque la valeur du montant total restant dû payable par le consommateur ou des versements réguliers varie de plus de 20 % de ce qu'elle serait si le taux de change entre la monnaie du contrat de crédit et la monnaie de l'État membre applicable au m ...[+++]

4. De lidstaten dragen er zorg voor dat de kredietgever regelmatig een consument die een lening in vreemde valuta is aangegaan, op papier of middels een andere duurzame drager waarschuwt ten minste indien de waarde van het totale uitstaande, nog door de consument te betalen bedrag of de waarde van de afbetalingstermijnen meer dan 20% afwijkt van de waarde die zou gelden indien de wisselkoers van de valuta van de kredietovereenkomst en de valuta van de lidstaat zou worden toegepast, die gold op het tijdstip waarop de overeenkomst werd gesloten.


6. attache la plus grande importance à sa propre contribution à la lutte contre le terrorisme; demande donc instamment à ses commissions des affaires étrangères et des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures de concevoir une procédure appropriée par le biais de laquelle le Parlement européen d'adresser tant au Conseil qu'à la Commission des recommandations sur ce sujet; invite à cet effet le Conseil à informer et à consulter comme il se doit la commission des affaires étrangères et la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures concernant l'actualisation ...[+++]

6. hecht het allergrootste belang aan zijn eigen bijdrage in de strijd tegen het terrorisme; dringt er daarom bij de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken op aan een geschikte procedure vast te stellen om aanbevelingen over dit onderwerp te kunnen opstellen ten behoeve van de Raad en de Commissie; dringt er in dit verband bij de Raad op aan de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken volledig te informeren en te raa ...[+++]


Or, de politique étrangère commune, nous n’avons pas ne serait-ce que l’esquisse d’une esquisse depuis qu’elle fut décrétée en 1992 par le titre cinq du traité de Maastricht.

Maar een gemeenschappelijk buitenlands beleid, dat hebben we helemaal niet; we hebben niet meer dan een vage opzet van zo’n beleid sinds daarover in 1992 iets is vastgelegd in titel V van het Verdrag van Maastricht.


Du point de vue du rapporteur, et dans le cadre institutionnel actuel, la meilleure manière de mettre en œuvre les propositions exprimées par le PE dans ses résolutions du 15 juin et du 30 novembre 2000, à savoir organiser un échange de vues régulier entre les différents parlements, et la meilleur façon d'assurer une suivie parlementaire appropriée pour la PECSD entre le PE et les Parlements nationaux des États membres et des pays candidats, serait d'élargir les rencontres qui ont eu lieu jusqu'à ce jour parmi les présidents des commissions des affaires étrangères et de la ...[+++]

Volgens uw rapporteur voor advies en gezien het huidige institutionele kader kunnen de voorstellen die het EP in zijn resoluties van 15 juni en 30 november 2000 naar voren heeft gebracht - d.w.z. het organiseren van een regelmatige gedachtewisseling tussen de diverse parlementen en een zo goed mogelijke parlementaire follow-up voor het GEVDB tussen het EP en de nationale parlementen van de lidstaten en de kandidaat-landen - het beste ten uitvoer worden gelegd door de ontmoetingen die tot nu toe hebben plaatsgevonden tussen de voorzitters van de commissies voor buitenlandse zaken en defensie van de parlementen van de lidstaten en het EP u ...[+++]


En réponse à ma question orale du 1 février 2001 portant sur la campagne de dénigrement dirigée contre la population belge que Ludo Martens a manifestement voulu déclencher au Congo ainsi que sur son rôle dans les médias congolais et sur la rétribution qui lui serait versée par le président, le ministre des Affaires étrangères a reconnu que M. Martens a en effet régulièrement accès à l'antenne de la chaîne de télévision d'État du C ...[+++]

In het antwoord op mijn mondelinge vraag van 1 februari 2001 over de hetze tegen de Belgische bevolking die Ludo Martens blijkbaar wilde ontketenen in Congo, alsook over zijn rol in de Congolese media en zijn presidentiële vergoeding gaf de minister van Buitenlandse Zaken inderdaad toe dat de heer Martens geregeld op de Congolese staatstelevisie « zijn » waarheid mag verkondigen.


Aussi, depuis plus d'un an, le ministre des affaires étrangères fait régulièrement rapport au Conseil des ministres à ce sujet et il indique quels sont les cas les plus urgents à traiter.

Sedert meer dan een jaar brengt de minister van buitenlandse zaken in dit verband geregeld verslag uit aan de Ministerraad en geeft hij aan welke knelpunten het spoedigst moeten worden opgelost.


w