Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étrangères voici quelques " (Frans → Nederlands) :

Voici quelques exemples : - la version française de l'article 455, 8°, en projet de la loi du 25 avril 2014 "relative au statut et au contrôle des établissements de crédit" (transposition de l'article 87, i), de la directive), aux termes duquel, lorsqu'elle prend des décisions ou des mesures susceptibles d'avoir une incidence sur un ou plusieurs Etats membres, l'autorité de résolution tient compte de "la nécessité pour toute obligation, en vertu du présent titre, de consulter une autorité avant toute prise de décision ou de mesure d'impliquer au moins l'obligation de consulter ladite autorité sur les éléments de la décision ou de la mesure envisagée qui affe ...[+++]

Ziehier enkele voorbeelden : - de Franse tekst van het ontworpen artikel 455, 8°, van de wet van 25 april 2014 "op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen" (dat artikel 87, i), van de richtlijn omzet) naar luid waarvan de afwikkelingsautoriteit bij het nemen van besluiten of maatregelen die gevolgen kunnen hebben voor een of meerdere lidstaten rekening houdt met "la nécessité pour toute obligation, en vertu du présent titre, de consulter une autorité avant toute prise de décision ou de mesure d'impliquer au moins l'obligation de consulter ladite autorité sur les éléments de la décision ou de la mesure envisagée qui affectent ou sont susceptibles [...]" dient te worden herschreven; - het ontworpen artikel 477, 4°, moet worden ...[+++]


Mme Kristiina Ojuland, qui a organisé voici quelques semaines un séminaire sur l’état de droit en Russie, a reçu la visite d’un représentant du ministère russe des Affaires étrangères qui lui a dit: «n’insistez pas» et «n’insistez pas en faveur d’une résolution du Parlement européen sur l’état de droit en Russie».

Mevrouw Kristiina Ojuland, die enkele weken geleden een seminar organiseerde over wetgeving in Rusland, werd bezocht door een vertegenwoordiger van het Russische Ministerie van Buitenlandse Zaken die zei: “Zet dit niet door” en “Jullie kunnen beter niet proberen om een resolutie over wetgeving in Rusland in het Europees Parlement te krijgen”.


Lors de ma rencontre avec le ministre turc des Affaires étrangères voici quelques semaines à Bruxelles, j’ai naturellement prié la Turquie d’adopter une attitude positive et constructive à l’égard de cette question.

Ik heb de Turkse minister van Buitenlandse Zaken tijdens onze ontmoeting enkele weken geleden in Brussel verzocht in deze kwestie een constructieve houding aan te nemen.


- Voici quelques semaines, j'étais à New Dehli où je me suis entretenu avec le secrétaire général du ministère indien des Affaires étrangères.

- Enkele weken geleden sprak ik in New Delhi met de secretaris-generaal van het Indische ministerie van Buitenlandse Zaken.


- En l'absence du ministre des Affaires étrangères dont je vous prie d'excuser l'absence, voici quelques éléments de réponse à ces vastes questions, dans l'attente d'un véritable débat.

- In afwezigheid van de minister van Buitenlandse Zaken, die zich verontschuldigt, en in afwachting van een echt debat, wens ik al enkele elementen van een antwoord te verschaffen.


- J'ai posé une question dans le même sens voici quelques jours au ministre des Affaires étrangères.

- Ik heb de minister van Buitenlandse Zaken enkele dagen geleden een vraag in dezelfde zin gesteld.


- Voici quelques mois, j'avais averti le Palais, le premier ministre et le ministre des Affaires étrangères que je me rendrais au Congo, en tant que vice-premier ministre et ministre des Finances, avec le ministre de la Coopération au Développement et la secrétaire d'État aux Familles.

- Enkele maanden geleden heb ik het Paleis, de eerste minister en de minister van Buitenlandse Zaken ervan op de hoogte gebracht dat ik naar Congo zou gaan als vice-eerste minister en minister van Financiën, samen met de minister van Ontwikkelingssamenwerking en de Staatssecretaris voor het Gezin.


Voici quelques jours, M. Louis Michel, l'un de vos prédécesseurs au poste de ministre des Affaires étrangères et aujourd'hui commissaire européen à l'aide humanitaire, disait ceci : « Je suis obligé en tant que commissaire à l'aide humanitaire de voir les conséquences et les évidences ; une évidence que la plupart des experts en la matière admettent et dénoncent est qu'Israël ne respecte pas le droit humanitaire.

Enkele dagen geleden verklaarde Louis Michel: `Als commissaris voor Humanitaire Hulp kan ik niet anders dan rekening houden met de gevolgen en met de waarheid; de waarheid is dat de meeste experts ter zake erkennen en aanklagen dat Israël de mensenrechten niet eerbiedigt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères voici quelques ->

Date index: 2024-09-28
w