Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étude devrait établir » (Français → Néerlandais) :

Un groupe d’étude restreint[11] composés d’experts des États membres devrait établir un rapport sur les avantages et les possibilités pratiques (y compris les coûts) d’un tel recours.

Een kleine werkgroep [11] van experts van de lidstaten zou verslag moeten uitbrengen over de voordelen en haalbaarheid (inclusief de kosten) hiervan.


40. demande à la Commission d'étudier comment la législation à venir basée sur l'article 13 du traité CE peut intégrer de nouvelles dispositions visant à promouvoir la mise en œuvre des principes de non-discrimination et d'égalité qui ne sont pas subordonnés à des plaintes exprimées individuellement par des victimes; considère que cette étude devrait analyser la manière dont une nouvelle législation pourrait instaurer l'exigence d'intégrer une action positive ou des obligations positives pour promouvoir l'égalité et établir un lien e ...[+++]

40. verzoekt de Commissie te onderzoeken hoe in toekomstige wetgeving op de grondslag van artikel 13 verdere bepalingen ter bevordering van de tenuitvoerlegging van de beginselen van non-discriminatie en gelijkheid kunnen worden opgenomen die niet afhankelijk zijn van het indienen van klachten door individuele slachtoffers; meent dat bij dit onderzoek dient te worden nagegaan hoe toekomstige wetgeving verplichtingen kan scheppen tot het invoeren van positieve actie en/of positieve plichten ter bevordering van gelijkheid, en voor een koppeling kan zorgen tussen verplichtingen aangaande non-discriminatie en gelijkheid enerzijds en het nat ...[+++]


38. demande à la Commission d'étudier comment la législation à venir basée sur l'article 13 peut intégrer de nouvelles dispositions visant à promouvoir la mise en œuvre des principes de non-discrimination et d'égalité qui ne sont pas subordonnés à des plaintes exprimées individuellement par des victimes; considère que cette étude devrait analyser la manière dont une nouvelle législation pourrait instaurer l'exigence d'intégrer une action positive ou des obligations positives pour promouvoir l'égalité et établir un lien e ...[+++]

38. verzoekt de Commissie te onderzoeken hoe in toekomstige wetgeving op de grondslag van artikel 13 verdere bepalingen ter bevordering van de tenuitvoerlegging van de beginselen van non-discriminatie en gelijkheid kunnen worden opgenomen die niet afhankelijk zijn van het indienen van klachten door individuele slachtoffers; meent dat bij dit onderzoek dient te worden nagegaan hoe toekomstige wetgeving verplichtingen kan scheppen tot het invoeren van positieve actie en/of positieve plichten ter bevordering van gelijkheid, en voor een koppeling kan zorgen tussen verplichtingen aangaande non-discriminatie en gelijkheid enerzijds en het nat ...[+++]


40. demande à la Commission d'étudier comment la législation à venir basée sur l'article 13 du traité CE peut intégrer de nouvelles dispositions visant à promouvoir la mise en œuvre des principes de non-discrimination et d'égalité qui ne sont pas subordonnés à des plaintes exprimées individuellement par des victimes; considère que cette étude devrait analyser la manière dont une nouvelle législation pourrait instaurer l'exigence d'intégrer une action positive ou des obligations positives pour promouvoir l'égalité et établir un lien e ...[+++]

40. verzoekt de Commissie te onderzoeken hoe in toekomstige wetgeving op de grondslag van artikel 13 verdere bepalingen ter bevordering van de tenuitvoerlegging van de beginselen van non-discriminatie en gelijkheid kunnen worden opgenomen die niet afhankelijk zijn van het indienen van klachten door individuele slachtoffers; meent dat bij dit onderzoek dient te worden nagegaan hoe toekomstige wetgeving verplichtingen kan scheppen tot het invoeren van positieve actie en/of positieve plichten ter bevordering van gelijkheid, en voor een koppeling kan zorgen tussen verplichtingen aangaande non-discriminatie en gelijkheid enerzijds en het nat ...[+++]


Cette étude devrait, au minimum, examiner la possibilité d’établir un lien entre ledit réseau électronique et le réseau électronique développé par les registres nationaux des sociétés couverts par la première directive 68/151/CEE du Conseil, du 9 mars 1968, tendant à coordonner, pour les rendre équivalentes, les garanties qui sont exigées, dans les États membres, des sociétés au sens de l'article 58, deuxième alinéa, du traité, pour protéger les intérêts tant des associés que des tiers

In het kader van deze werkzaamheden dient ten minste de mogelijkheid te worden onderzocht om dit elektronische netwerk te koppelen aan het elektronische netwerk dat is opgezet door de nationale vennootschapsregisters die vallen onder de Eerste Richtlijn 68/151/EEG van de Raad van 9 maart 1968 strekkende tot het coördineren van de waarborgen, welke in de lidstaten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van de tweede alinea van artikel 58 van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden, zulks teneinde die waarborgen gelijkwaardig te maken


Il convient donc d’établir des règles qui évitent les essais faisant double emploi et la répétition des essais et études sur les vertébrés devrait être interdite.

Daarom moeten er regels worden vastgesteld om herhaling van tests te voorkomen en moet herhaling van tests en studies met gewervelde dieren worden verboden.


5. invite la Commission à faire figurer dans le futur Livre vert sur la stratégie à mener à l'avenir en matière de non-discrimination et dans l'Agenda pour la politique sociale un calendrier pour la présentation d'une directive sur la lutte contre la discrimination liée au handicap dans les domaines qui ne sont pas couverts par la directive 2000/78/CE; invite l'Union européenne et les États membres à établir des statistiques concernant la situation des personnes handicapées, en ventilant les chiffres selon le sexe; estime qu'une étude devrait ...[+++]tre entreprise dès lors qu'il apparaîtrait que la législation d'un État membre revêt un caractère discriminatoire à l'égard des personnes handicapées, adultes ou enfants, de sexe féminin;

5. verzoekt de Commissie in haar binnenkort uit te brengen groenboek over de toekomstige strategie voor niet-discriminatie en in de nieuwe agenda voor het sociaal beleid een tijdschema op te nemen voor de indiening van een richtlijn ter bestrijding van discriminatie op grond van een handicap op de niet onder Richtlijn 2000/78/EG vallende terreinen; verzoekt de EU en de lidstaten naar geslacht gespecificeerde statistieken op te stellen over de situatie van gehandicapten, en is van mening dat moet worden onderzocht of de in de lidstaten bestaande gehandicaptenwetgeving op enigerlei vlak discriminerend is ten aanzien van gehandicapte vrouw ...[+++]


4. invite l'Union européenne et les États membres à établir des statistiques concernant la situation des personnes handicapées, en ventilant les chiffres selon le sexe; estime qu'une étude devrait être entreprise dès lors qu'il apparaîtrait que la législation d'un État membre revêt un caractère discriminatoire à l'égard des personnes handicapées, adultes ou enfants, de sexe féminin;

4. verzoekt de EU en de lidstaten naar geslacht gespecificeerde statistieken op te stellen over de situatie van personen met een handicap, en meent dat onderzocht moet worden of er nationale gehandicaptenwetgeving is die discriminerend is ten aanzien van gehandicapte vrouwen en meisjes;


Il a conclu qu'il devrait continuer de se composer d'un membre par État membre, ainsi que d'experts indépendants et que, dans un souci d'efficacité de la prise de décision, il pourrait établir des sous-groupes distincts qui seraient chargés d'élaborer des décisions dans des domaines particuliers (par exemple programme d'activités, études et publications, questions financières et administratives).

Hij concludeerde dat de raad samengesteld moet blijven uit één lid per lidstaat, dat hij uit onafhankelijke deskundigen moet blijven bestaan en dat hij, om bij te dragen tot een efficiëntere besluitvorming, afzonderlijke subgroepen zou kunnen oprichten die verantwoordelijk zouden worden voor de voorbereiding van besluiten op bepaalde gebieden (bv. werkprogramma, studies en publicaties, financiële en managementkwesties).


Le rapport concluait que les femmes, quel que soit le secteur concerné, étaient sous-représentées, qu'un premier objectif devrait être d'atteindre un minimum de 30% de femmes à tous les niveaux de pouvoir et de décision, qu'un manque de concepts communs et des problèmes de données étaient visibles pour les commissions dont les membres étaient désignés de manière officielle, les délégations auprès des organisations internationales nommées par les gouvernements et les candidats aux élections, et que de plus amples études étaient nécessaires ...[+++]

In het verslag werd geconcludeerd dat vrouwen - in alle sectoren - ondervertegenwoordigd zijn, dat minimaal 30% vrouwen op alle machts- en besluitvormingsniveaus een voorlopige doelstelling zou moeten zijn, dat er een gebrek aan algemene concepten en er gegevensproblemen bestaan op het gebied van openbaar benoemde comités en in door regeringen benoemde delegaties naar internationale organisaties en met betrekking tot kandidaten voor openbare verkiezingen, en dat er meer onderzoek nodig is voordat op dit gebied beginselen voor de gegevensverzameling kunnen worden vastgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étude devrait établir ->

Date index: 2024-04-27
w