Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étude nationale sera-t-elle » (Français → Néerlandais) :

1) Une étude nationale sera-t-elle lancée prochainement pour étudier le rôle de la vitamine D dans la santé des jeunes ?

1) Wordt er in de nabije toekomst een nationaal onderzoek gelanceerd om de rol van vitamine D met betrekking tot de gezondheid van jongeren te bestuderen?


La stratégie nationale sera-t-elle ponctuelle ou périodique ?

Zou de nationale strategie eenmalig of periodiek zijn ?


La stratégie nationale sera-t-elle ponctuelle ou périodique ?

Zou de nationale strategie eenmalig of periodiek zijn ?


Dans quel délai cette étude sera-t-elle réalisée?

Wanneer zal die studie afgerond zijn?


3. Une étude globale reprenant le nombre d'emplois créés et détruits selon les secteurs à la suite du lancement du plan Digital Belgium sera-t-elle réalisée ?

3. Wordt er een omvattende studie gemaakt van het aantal gecreëerde en verdwenen jobs opgedeeld in sectoren door middel van het plan Digital Belgium?


Le Conseil des ministres a demandé une étude complémentaire sur les autres options de stockage. a) À qui cette analyse sera-t-elle confiée? b) Quand sera-t-elle terminée et pourrons-nous espérer la publication des résultats?

1. De ministerraad heeft een bijkomende studie gevraagd over de mogelijke alternatieven tot opslag. a) Wie zal juist deze analyse uitvoeren? b) Wanneer zal deze analyse af zijn en de resultaten bekend zijn?


1. a) Quand l'étude d'impact sur les zones de police sera-t-elle publiée? b) On parle de 3.500 policiers potentiellement touchés par la période de non-activité, confirmez-vous ce chiffre? c) Parmi ces policiers qui iront en régime de non activité, combien seront remplacés, combien ne le seront pas? d) Allez-vous fixer un taux de remplacement? e) Si oui, allez-vous vous concerter avec les bourgmestres, les zones de police et les unions des villes pour fixer ce taux? f) Sur quelle ligne budgétaire les réengagements seront-ils financés?

En die privatisering is een bittere pil die verguld moet worden! 1. a) Wanneer zal de studie over de impact op de politiezones worden bekendgemaakt? b) Er is sprake van 3.500 politieagenten die op non-actief zouden worden gesteld; kunt u dat cijfer bevestigen? c) Hoeveel van de politieagenten die voor die regeling zouden kiezen, zullen er worden vervangen en hoeveel niet? d) Zult u een vervangingspercentage bepalen? e) Zo ja, zult u daartoe overleg plegen met de burgemeesters, de politiezones en de verenigingen van steden en gemeenten? f) Op welke begrotingspost zullen die nieuwe aanwervingen worden ingeschreven?


2. a) Prévoyez-vous une nouvelle étude sur le préjudice causé par la copie privée? b) Dans la négative, pourquoi? c) Dans l'affirmative, dans quel délai? d) Cette nouvelle étude sera-t-elle cette fois aussi réalisée pour le compte et avec le financement exclusif d'Auvibel, ou opterez-vous pour une méthode travail plus neutre et plus objective?

2. a) Plant u een nieuwe studie naar de schade aangericht door de thuiskopie? b) Indien niet, waarom niet? c) Indien wel, op welke termijn? d) Zal deze nieuwe studie opnieuw gebeuren in opdracht en met uitsluitend financiering door Auvibel, of zal u opteren voor een meer neutrale en objectieve manier van werken?


2) Une procédure juridique sera-t-elle entamée pour demander la résiliation du marché d'étude, et quel dommage la Régie des bâtiments a-t-elle subi à la suite du non-respect du calendrier et du contrat par le bureau d'étude/d'architectes ?

2) Zal een juridische procedure worden opgestart om de verbreking van de studieopdracht te vragen en welke schade heeft de Regie der Gebouwen geleden door niet-naleving van de planning en het contract door het architecten-/studiebureau ?


En quoi la nouvelle étude de faisabilité sera-t-elle différente de l'étude initiale de la KCE ?

Waarin zal de nieuwe haalbaarheidsstudie verschillen van de initiële studie van het KCE?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étude nationale sera-t-elle ->

Date index: 2021-04-22
w