Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étude sera faite " (Frans → Nederlands) :

Le compromis a été qu'une immunisation est prévue à ratio d'un quart mais une étude sera faite afin de vérifier la réalité de ces effets de substitution.

Het compromis houdt in dat er a rato van 25 % wordt gerecupereerd maar dat er een studie zal worden uitgevoerd om de reële gevolgen van deze substituties na te gaan.


Le compromis a été qu'une immunisation est prévue à ratio d'un quart mais une étude sera faite afin de vérifier la réalité de ces effets de substitution.

Het compromis houdt in dat er a rato van 25 % wordt gerecupereerd maar dat er een studie zal worden uitgevoerd om de reële gevolgen van deze substituties na te gaan.


3. Le coût de l'intégration pourra seulement être estimé lorsque, sur base de l'étude, la clarté sera faite quant au modèle le plus approprié d'organisation des soins de santé dans les prisons.

3. De kostprijs van de integratie kan pas worden geraamd wanneer op basis van de voormelde studie duidelijkheid is geschapen over het meest aangewezen model van organisatie van de gezondheidszorg in de gevangenissen.


Le problème de la numérisation et de la digitalisation a fait l'objet d'un accord : dès 2001, un budget d'étude sera inscrit de manière à au moins confectionner un cahier des charges qui puisse être applicable non seulement à la Cinémathèque mais aussi à l'ensemble des institutions scientifiques et culturelles qui sont confrontées à la numérisation et à la digitalisation de leur patrimoine.

Over het probleem van het digitaliseren werd overeenstemming bereikt : vanaf 2001 wordt in de begroting een bedrag voor onderzoek ingeschreven zodat minstens een bestek kan worden opgesteld dat niet alleen kan gelden voor het Filmarchief maar ook voor alle wetenschappelijke en culturele instellingen die geconfronteerd worden met het digitaliseren van hun patrimonium.


L'article 20 dispose : « Dans la désignation des officiers subalternes pour une unité déterminée, il sera tenu compte, dans les limites autorisées par les nécessités du service, du régime linguistique sous lequel les intéressés ont fait leurs études dans un établissement d'instruction militaire ».

Artikel 20 bepaalt : « Bij het aanwijzen van de lagere officieren voor een bepaalde eenheid zal er, voor zoover de vereischten van den dienst zulks toelaten, rekening gehouden worden met het taalregime waaronder de belanghebbenden hun studiën aan een militaire onderwijsinrichting hebben volbracht ».


A la demande de remplacement temporaire du fait d'un empêchement pour raison d'étude ou de séjour à l'étranger, sera jointe une attestation de l'établissement d'enseignement ou du donneur d'ordre».

Het verzoek om een tijdelijke vervanging wegens verhindering om studieredenen of wegens een verblijf in het buitenland, moet worden vergezeld van een attest van de onderwijsinstelling of de opdrachtgever».


Comme l’expose la présente communication, l’avenir sera fait de mutations qui imposeront aux enseignants comme aux formateurs de l’EFP[17] de s’adapter, que ce soit aux nouvelles pédagogies, à la conception des programmes d’études, à l’assurance de la qualité ou aux tâches de gestion et administratives.

De door veranderingen gekenmerkte toekomst zoals hier geschetst, plaatst de leraren en opleiders in beroepsonderwijs en –opleiding voor nieuwe uitdagingen[17], waaronder nieuwe onderwijsmethoden, leerplanontwikkeling, kwaliteitsborging, leidinggevende en administratieve taken.


Au moyen des résultats de cette étude et sur la base d'une évaluation objective des aspects en matière de bien-être des animaux, de conditions de vie, de santé publique et sur la base de critères économiques, le gouvernement prendra une décision endéans les 18 mois qui suivent la fin de l'étude par laquelle un choix sera fait entre la confirmation d'une transposition littérale d'une part ou une dérogation à celle-ci d'autre part.

Gebruik makend van de resultaten van deze studie en op basis van een objectieve evaluatie van de aspecten inzake dierenwelzijn, leefomstandigheden en volksgezondheid, en op basis van economische criteria, zal de regering binnen de 18 maanden na het beëindigen van de studie, een beslissing nemen waarbij een keuze zal worden gemaakt tussen de bevestiging van een letterlijke omzetting enerzijds of een afwijking hiervan anderzijds.


J'espère que, sur la base de l'étude, et peut-être également sur celle d'une étude qui sera faite lorsque les nouvelles dispositions budgétaires auront été appliquées, le ministre examinera si tout marche bien, de sorte qu'aussi peu de patients chroniques que possible restent sur la touche.

Ik hoop dat de minister op basis van de studie - en misschien ook op basis van een studie die achteraf zal worden gemaakt, wanneer de nieuwe begrotingsmaatregelen zijn toegepast - zal nagaan of het allemaal goed wordt bijgehouden, zodat zo weinig mogelijk chronische patiënten uit de boot vallen.


Selon les informations dont je dispose, les résultats de l'étude menée par le service Soins de santé prisons, en collaboration avec Modus Vivendi, n'ont pas encore été discutés au sein du groupe de pilotage central drogues, mais ce sera fait à court terme.

De resultaten van de studie die door de dienst Gezondheidszorgen Gevangenissen in samenwerking met Modus Vivendi werd uitgevoerd, werden volgens de informatie die ik ontvangen heb, nog niet besproken binnen de centrale stuurgroep drugs, maar dat zal op korte termijn wel gebeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étude sera faite ->

Date index: 2022-01-02
w