Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "études menées aussi " (Frans → Nederlands) :

La SNCB mène aussi régulièrement des enquêtes de satisfaction et des études auprès des navetteurs et de ses clients.

De NMBS voert eveneens regelmatig tevredenheidenquêtes en studies uit bij zijn pendelaars, klanten.


L'étude menée par le WIV-ISP (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - L'Institut Scientifique de Santé Publique) a, elle aussi, révélé une augmentation des cas de leucémie aiguë chez les enfants de moins de 15 ans vivant près du site de Mol-Dessel.

De studie van het WIV-ISP (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - L'Institut Scientifique de Santé Publique) vindt eveneens een verhoging van acute leukemie bij kinderen onder de 15 jaar dichtbij de site van Mol-Dessel.


Le SBA comporte aussi des programmes très précis en ce qui concerne les activités liées à la recherche et au développement, l'aide à des groupes et des régions défavorisés, mais aussi le financement et le soutien des PME dans le cadre d'adjudications publiques sur les marchés étrangers, ainsi qu'il a été précisé plus haut en référence à l'étude menée par le sénateur français Grignon.

Ook op het gebied van Research & Development en ondersteuning van achterstandsgroepen en -gebieden biedt de SBA een zeer uitgewerkte regeling alsook wat betreft financiering en ondersteuning van kmo's bij openbare aanbestedingen op buitenlandse markten zoals eerder opgemerkt bij het onderzoek van de Franse senator Grignon.


Le SBA comporte aussi des programmes très précis en ce qui concerne les activités liées à la recherche et au développement, l'aide à des groupes et des régions défavorisés, mais aussi le financement et le soutien des PME dans le cadre d'adjudications publiques sur les marchés étrangers, ainsi qu'il a été précisé plus haut en référence à l'étude menée par le sénateur français Grignon.

Ook op het gebied van Research & Development en ondersteuning van achterstandsgroepen en -gebieden biedt de SBA een zeer uitgewerkte regeling alsook wat betreft financiering en ondersteuning van kmo's bij openbare aanbestedingen op buitenlandse markten zoals eerder opgemerkt bij het onderzoek van de Franse senator Grignon.


L'étude menée par London Economics arrive à la conclusion que la concentration entre les mains d'Electrabel provoque de graves distorsions du marché, non seulement au niveau de la production d'électricité, mais aussi au niveau du « trading » et de la fourniture.

De studie van London Economics komt tot de conclusie dat niet alleen op vlak van de elektriciteitsproductie, maar ook op het niveau van « trading » en levering, de markt grondig verstoord wordt door een concentratie in handen van Electrabel.


La stratégie déclaratoire orchestrée autour des vols de vecteurs aériens à capacité nucléaire loin de leurs bases, l'annonce d'un nouveau bombardier nucléaire pour 2025, les études menées sur les missiles de croisière supersoniques, constituent autant de signes de la volonté de maintenir le nucléaire, au niveau stratégique, mais aussi et surtout au niveau tactique face à une obsédante menace Sud.

De strategie met de georkestreerde verklaringen over de vluchten van luchtschepen met nucleaire capaciteit ver van hun basis, de aankondiging van een nieuwe kernbommenwerper tegen 2025, de studies over de supersonische kruisraketten, het zijn allemaal tekenen van de wil om het nucleaire op het strategisch niveau te handhaven, maar ook en vooral op het tactische niveau tegenover een obsessionele dreiging uit het Zuiden.


Menée par l'Université de Liège fin 2012, l'étude a non seulement démontré que l'état de santé et le niveau de stress de ces catégories de professionnels étaient bien pires que la moyenne de la population mais aussi que la charge de travail issue de la charge administrative en reste une des causes premières.

Uit die in 2012 door de universiteit van Luik (ULg) uitgevoerde studie komt niet alleen naar voren dat die beroepsgroepen qua gezondheidstoestand en stressniveau beduidend slechter scoorden dan de gemiddelde werknemer, maar ook dat de bijkomende werklast als gevolg van de administratieve rompslomp daar nog altijd een van de belangrijkste oorzaken van is.


Votre rapporteure pour avis souhaiterait obtenir davantage d'informations basées sur des études menéesparément pour les constructeurs de tracteurs, plutôt que de se fonder uniquement sur des données reposant sur une évaluation réalisée pour le secteur des engins mobiles non routiers dans son ensemble. Elle souhaiterait également que davantage de recherches et d'études soient effectuées par des tiers afin de pouvoir évaluer en détail aussi bien les conséquences à court terme qu'à long terme des modifications pro ...[+++]

Uw rapporteur zou gaarne verzoeken om meer informatie op de grondslag van afzonderlijk voor trekkerproducenten uitgevoerd onderzoek, en niet uitsluitend vertrouwen op gegevens op de grondslag van evaluaties van de sector niet voor de weg bestemde mobiele machines als geheel. Zij zou prijs stellen op meer onderzoek door derden en op werkonderzoek om de gevolgen van de voorgestelde wijzigingen op korte en in het bijzonder op lange termijn nauwkeurig te kunnen beoordelen.


30. observe que, dans le cadre d'une étude menée par l'Université d'York sur les patients traités à l'étranger, 87% des patients ont déclaré être motivés par la perspective de devoir attendre plus longtemps un traitement en Angleterre; estime néanmoins que la vaste majorité des patients préfère et continuera à préférer être traités aussi près que possible de leur domicile;

30. merkt op dat in een onderzoek van de Universiteit van York naar Britse patiënten die zich in het buitenland lieten behandelen 87% van de patiënten verklaarden dat zij hiertoe hadden besloten vanwege het vooruitzicht van langere wachttijden in Engeland voor het verkrijgen van een behandeling; denkt niettemin dat de grote meerderheid van patiënten de voorkeur geeft en zal blijven geven aan behandeling zo dicht mogelijk bij de eigen woonplaats;


- Comme vous, j'ai aussi été étonnée des résultats de l'étude menée par Andrea Rea au sujet des mariages forcés.

- Ook ik was verbaasd over de resultaten van de studie van Andrea Rea over gedwongen huwelijken.




Anderen hebben gezocht naar : des études     sncb mène aussi     l'étude     l'étude menée     elle aussi     référence à l'étude     sba comporte aussi     aussi     études     études menées     fin 2012 l'étude     menée     population mais aussi     des études menées     détail aussi     cadre d'une étude     d'une étude menée     être traités aussi     résultats de l'étude     j'ai aussi     études menées aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études menées aussi ->

Date index: 2022-09-15
w