Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «études sont-elles menées » (Français → Néerlandais) :

Là où de telles études ont été menées, elles ont fait apparaître qu'une part des déclarations d'incidences sur l'environnement pouvant aller jusqu'à 50 % ne satisfaisaient pas pleinement aux exigences de la directive.

Daar waar dergelijk onderzoek is uitgevoerd, blijkt dat soms wel 50% van alle MER's niet volledig aan de eisen van de richtlijn voldoet.


7. La notion d'« acte législatif spécifique » au sens de l'article 1, paragraphe 4, de la directive 2011/92/UE doit-elle être interprétée comme excluant du champ d'application de ladite directive un acte législatif tel que la loi du 28 juin 2015 « modifiant la loi du 31 janvier 2003 sur la sortie progressive de l'énergie nucléaire à des fins de production industrielle d'électricité afin de garantir la sécurité d'approvisionnement sur le plan énergétique », compte tenu notamment des différentes études et auditions menées ...[+++] dans le cadre de l'adoption de cette loi et qui seraient susceptibles d'atteindre les objectifs de la directive précitée ?

7. Dient het begrip « specifieke wet » in de zin van artikel 1, lid 4, van de richtlijn 2011/92/EU, in die zin te worden geïnterpreteerd dat het van het toepassingsgebied van die richtlijn een wetgevende akte uitsluit zoals de wet van 28 juni 2015 « tot wijziging van de wet van 31 januari 2003 houdende de geleidelijke uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie met het oog op het verzekeren van de bevoorradingszekerheid op het gebied van energie », met name rekening houdend met de verschillende studies en hoorzittingen die in het kader van het aannemen van die wet hebben plaatsgevonden en die de doelstellingen van de ...[+++]


1. Des études ont-elles déjà été menées sur l'utilité et l'efficacité de ces tests?

1. Gebeurden er al studies naar het nut en de doeltreffendheid van die tests?


1. Des études scientifiques ont-elles été ou seront-elles menées pour déterminer les risques sanitaires que présente, notamment pour les enfants, le seuil obligatoire?

Werd of wordt er wetenschappelijk onderzoek verricht naar de gezondheidsrisico's onder de verplichte normen, met name naar de risico's van blootstelling op kinderen?


· en étendant aux rapports Sud-Sud l'action qu'elle mène dans le cadre des volets «traditionnels» du domaine de la migration et du développement, en particulier en trouvant les moyens de faciliter les envois de fonds entre pays en développement et en encourageant les études destinées à mettre en lumière le rôle que jouent les diasporas installées dans les pays à revenu faible ou intermédiaire en tant qu'acteurs du développement dans leurs pays d'origine.

· de acties op de “traditionele” gebieden van migratie en ontwikkeling uitbreiden naar de zuid-zuid-context, met name door vast te stellen hoe geldovermakingen tussen ontwikkelingslanden kunnen worden vergemakkelijkt en door onderzoek te ondersteunen naar de rol die leden van de diaspora die verblijven in landen met lage en middeninkomens spelen als ontwikkelingsactoren in hun land van herkomst.


Elle mène actuellement deux études sur la mise en œuvre de la directive 2004/38/CE.

Zij verricht momenteel twee studies in verband met de toepassing van Richtlijn 2004/38/EG.


7. a) Si le nombre de cas d'infanticides est en augmentation, dispose-t-on du moindre élément permettant d'en expliquer les raisons? b) Des études ont-elles déjà été menées à cet égard? c) Des études ont-elle été réalisées dans d'autres pays?

7. a) Als de frequentie van kindermoorden toeneemt, heeft men dan enig zicht op de reden hiervan? b) Zijn hierover al studies uitgevoerd? c) Zijn er buitenlandse studies bekend?


3. a) Dispose-t-on d'une ventilation des chiffres entre les grandes villes et la campagne? b) Des études ont-elles été menées en la matière? c) Une étude s'est-elle intéressée au sexe des auteurs?

3. a) Bestaat er ook een opdeling van de cijfers betreffende de grootsteden versus platteland? b) Zijn hier studies over gepleegd? c) Is er een onderzoek naar het geslacht van de daders?


Les études demandées après l’autorisation de mise sur le marché d’un médicament par une seule autorité compétente qui doivent être menées dans un seul État membre devraient être supervisées par l’autorité nationale compétente de l’État membre dans lequel l’étude doit être menée.

Op studies die na het verlenen van een vergunning voor het in de handel brengen voor een geneesmiddel door slechts één bevoegde autoriteit worden vereist en die in slechts één lidstaat moeten worden uitgevoerd, wordt toezicht uitgeoefend door de nationale bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de studies plaats vinden.


Cette dernière a demandé à la Cour des comptes de lui transmettre les études qu'elle a réalisées sur la SNCB et d'étudier des aspects de la politique d'investissement menée par la SNCB qui n'auraient pas été spécifiquement traités dans ces études.

Die commissie heeft het Rekenhof gevraagd zijn eerder uitgevoerde studies over de NMBS over te zenden en aspecten van het investeringsbeleid van de NMBS te bestuderen die niet specifiek in die studies aan bod zouden zijn gekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

études sont-elles menées ->

Date index: 2021-11-30
w