63. Pour ces raisons, [.] l'article 12, premier alinéa, CE doit être interprété en ce sens qu'il s'oppose à une réglementation national
e qui n'octroie aux étudiants le droit à une aide couvrant leurs frais d'entretien que s'ils sont établis dans l'Etat membre d'accueil, tout en excluant qu'un ressortissant d'un autre Etat membre obtienne, en tant qu'étudiant, le statut de personne établie, même
si ce ressortissant séjourne légalement et a effectué une partie importante de ses études secondaires dans l'Etat membre d'accueil et, par con
...[+++]séquent, a établi un lien réel avec la société de cet Etat » (CJCE, 15 mars 2005, C-209/03, Bidar ).63. Derhalve [.] [moet] artikel 12, eerste alinea, EG aldus [.] worden uitgelegd dat het in de weg staat aan een nationale regelgeving die s
tudenten slechts recht geeft op steun ter dekking van hun kosten van levensonderhoud indien zij in de ontvangende lidstaat gevestigd zijn, en die tegelijkertijd uitsluit dat een onderdaan van een andere lidstaat als student de status van gevestigd persoon kan verwerven, ook al verblijft die onderdaan legaal in de ontvangende lidstaat en heeft hij er een groot deel van zijn middelbaar onderwijs gevolgd, waardoor hij een reële band met de samenleving van deze staat heeft gelegd » (HvJ, 15 maart 2005, C
...[+++]-209/03, Bidar ).