Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été adoptée nous demandons donc » (Français → Néerlandais) :

Nous demandons donc au ministre Borsus de remonter le plafond (...) Le taux d'échec dans les start-ups est de 60%.

Er wordt minister Borsus dan ook gevraagd om het plafond op te trekken.


Enfin, la deuxième chose que nous demandons à la Commission - et nous apprécierions une réponse à ce sujet également - concerne un point très important pour nous, à savoir le fait qu’une liste communautaire des articles contenant de l’amiante et qui bénéficient d’une exemption n’a pas encore été adoptée; nous demandons donc naturellement que cela soit fait le plus rapidement possible, d’ici 2012, aux fins d’un meilleur contrôle et d’une meilleure compréhension.

Het tweede dat wij van de Commissie vragen – en hier willen we ook graag een antwoord op – heeft betrekking op een voor ons essentieel punt, namelijk dat er nog geen communautaire lijst is goedgekeurd met artikelen die asbest bevatten en die zijn vrijgesteld van het verbod. We verzoeken u zo snel mogelijk voor deze lijst te zorgen, uiterlijk in 2012, om beter toezicht en meer bewustwording mogelijk te maken.


Nous demandons donc à la rapporteure M Trautmann de modifier la liste de vote de façon à ce qu’avant de voter sur le compromis, la position déjà adoptée par plus de 80 % de cette Assemblée, nous puissions au moins voter en faveur des droits sur l’internet et de l’obligation d’obtenir une décision de justice avant d’intervenir.

Daarom vragen we de rapporteur, mevrouw Trautmann, de stemlijst te veranderen, zodat we voorafgaande aan de stemming over het compromis, dat feitelijk al door tachtig procent van het Parlement is aangenomen, tenminste nog kunnen stemmen vóór internetrechten en vóór een amendement dat ertoe strekt dat de opheffing van deze rechten uitsluitend kan plaatsvinden na een voorafgaand rechterlijk besluit.


Il s'agit là également de suggestions formulées par le groupe de haut niveau et nous demandons donc à la Commission de nous exposer les mesures de suivi et de mise en application qu'elle a adoptées.

Dit zijn ook voorstellen die zijn gedaan door deGroep op hoog niveaudie is opgericht, en daarom vragen wij de Commissiewelke stappen zij precies heeft genomen met betrekking tot vervolg entenuitvoerlegging.


Il y a un autre problème, plus complexe: nous demandons à la Banque de prêter davantage aux PME, nous lui demandons donc de trouver des dispositifs opérationnels permettant de mettre en œuvre, par les petites entreprises et les banques relais, des objectifs que nous affectons à la Banque.

Er is echter nog een ander, complexer probleem: wij vragen de EIB om meer aan KMO's te lenen, en dus om operationele voorzieningen te vinden waarmee kleine ondernemingen en tussenbanken de doelstellingen die wij voor de EIB vaststellen, in de praktijk kunnen brengen.


Nous demandons donc qu’un effort soit fait dans ce sens; nous demandons aussi au que le Fonds d’ajustement à la mondialisation tienne compte de cet aspect en ce qui concerne la restructuration sectorielle, la capacité à aider les travailleurs à se recycler et les compétences professionnelles utiles à un système intégré capable d’innover, comme l’ont aussi dit mes collègues.

Daarom roepen we op om lang deze lijnen verdere inspanningen te verrichten en roepen we tevens in verband met het Fonds voor aanpassing aan de globalisering op om rekening te houden met dit aspect van sectorale herstructurering, om de mogelijkheid aan te grijpen om werknemers te helpen bij de omscholing voor een nieuwe baan en om rekening te houden met de professionele kwalificaties die nuttig zijn voor een geïntegreerd systeem dat in staat is tot innovatie, zoals mijn andere collega's ook al hebben aangegeven.


Nous demandons donc, dans le cadre de notre travail de collaboration, que chaque département établisse un plan de recrutement qui entre en vigueur le 1 décembre 2000 et qui reprend les recrutements qui ont été effectués au cours de l'année 2001 et les recrutements qui sont encore envisagés.

In het kader van onze samenwerking vragen wij dat ieder departement een wervingsplan opstelt dat ingaat op 1 december 2000 en waarin wervingen staan vermeld, die in de loop van 2001 uitgevoerd werden en nog gepland worden.


Nous demandons donc à la Commission et au Conseil de nous mettre en état, lors de la réunion du mois de décembre, de tirer un certain nombre de conclusions concrètes.

Wij verzoeken de Commissie en de Raad dan ook om ons tijdens onze bijeenkomst van december in staat te stellen een aantal concrete conclusies te trekken.


Nous demandons que les Etats membres nous informent de toute mesure nationale adoptée qui pourrait limiter la circulation des marchandises par le biais de la création de barrières techniques.

Wij verlangen van de Lid-Staten dat ze ons in kennis stellen van alle nationale maatregelen die het verkeer van goederen zou kunnen beperken door het opwerpen van technische belemmeringen.


Nous nous réjouissons donc que la déclaration relative au projet Rail Baltica ait été adoptée par toutes les principales parties prenantes».

We zijn verheugd dat alle belangrijke partijen zich bij het Rail Baltica-project hebben aangesloten".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été adoptée nous demandons donc ->

Date index: 2023-09-13
w