Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été autorisé legler avait déjà » (Français → Néerlandais) :

- à la SCRI "NANAZ" l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà été préalablement accordée de cinq véhicules électriques;

- aan de CVOA "NANAZ", de uitbreiding met vijf elektrische voertuigen van de vergunning voor het exploiteren van een taxidienst die haar eerder werd toegekend;


- à la SA "LIBERTY CARS" l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà été préalablement accordée de sept véhicules électriques;

- aan de NV "LIBERTY CARS", de uitbreiding met zeven elektrische voertuigen van de vergunning voor het exploiteren van een taxidienst die haar eerder werd toegekend;


- à la SPRL "CABITAR" l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules électriques;

- aan de BVBA "CABITAR", de uitbreiding met twee elektrische voertuigen van de vergunning voor het exploiteren van een taxidienst die haar eerder werd toegekend;


- à la SCS "PIGEON EXPRESS" l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà été préalablement accordée de deux véhicules électriques;

- aan de GCV "PIGEON EXPRESS", de uitbreiding met twee elektrische voertuigen van de vergunning voor het exploiteren van een taxidienst die haar eerder werd toegekend;


- à la SPRL "ALRAHA" l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà été préalablement accordée de sept véhicules électriques.

- aan de BVBA "ALRAHA", de uitbreiding met zeven elektrische voertuigen van de vergunning voor het exploiteren van een taxidienst die haar eerder werd toegekend.


La Commission fait en outre remarquer que le 22 mai 2007, date à laquelle le sauvetage avait été autorisé, Legler avait déjà été considérée comme une entreprise en difficulté au sens du point 10 a) des lignes directrices.

De Commissie wijst er voorts op dat Legler al op 22 mei 2007, de datum waarop de reddingssteun werd goedgekeurd, werd beschouwd als een onderneming in moeilijkheden overeenkomstig punt 10, onder a), van de richtsnoeren.


- à la SPRL « ALRAHA » l'extension de l'autorisation qui lui avait déjà été préalablement accordée de sept véhicules électriques;

- aan de BVBA " ALRAHA" de uitbreiding van de vergunning die haar vroeger werd toegekend met zeven elektrische voertuigen;


Art. 37. En ce qui concerne les appareils de mammographie numérique de dépistage qui, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont d'un type pour lequel une autorisation avait déjà été obtenue dans le cadre de l'arrêté ministériel du 28 avril 2005 fixant les conditions d'autorisation de mammographie numérique dans le cadre du dépistage flamand de population du cancer du sein, une demande d'une nouvelle autorisation de type n'est pas nécessaire.

Art. 37. Voor toestellen voor digitale screeningsmammografie die voor de inwerkingtreding van dit besluit van een type zijn waarvoor al een toelating werd verkregen in het kader van artikelen 8 en 9 van het ministerieel besluit van 28 april 2005 tot bepaling van de voorwaarden tot toelating van de digitale mammografie in het Vlaams bevolkingsonderzoek naar borstkanker, hoeft geen nieuwe typetoelating aangevraagd te worden.


Les autorités espagnoles ne contestent pas le caractère d’aide des mesures 3 à 6, mais elles allèguent qu’elles ne les ont pas notifiées parce qu’elles considéraient que ces mesures faisaient partie d’un régime d’aides en faveur de l’investissement, de la création d’emplois et des PME en Andalousie, un régime qui prévoyait également la possibilité d’octroyer des aides au sauvetage et à la restructuration des PME en difficulté et qui avait déjà été autorisé par la Commission ( ...[+++]

De Spaanse autoriteiten ontkennen niet dat de maatregelen 3 tot en met 6 steun vormden maar beweren dat zij deze niet hebben aangemeld omdat zij van mening waren dat de maatregelen deel uitmaakten van een steunregeling voor het ondersteunen van investeringen, werkgelegenheid en kleine en middelgrote ondernemingen in Andalusië, die ook de mogelijkheid bood om reddings- en herstructureringssteun toe te kennen aan kmo’s in moeilijkheden en die reeds door de Commissie (7) was goedgekeurd (hierna „de goedgekeurde regeling”).


Le règlement n° 11/98 avait déjà permis de réduire la portée des motifs de refus des autorisations pour les services réguliers internationaux.

Verordening nr. 11/98 had de redenen om een vergunning voor geregelde internationale diensten te weigeren reeds beperkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été autorisé legler avait déjà ->

Date index: 2024-01-30
w